Разное

Висюльки на окно: Шторы с висюльками в современных интерьерах —

Содержание

Шторы с висюльками в современных интерьерах —

Шторы с висюльками

В поисках оригинального, эффектного оформления оконного, дверного проема многие обращают внимание на конструкции, состоящие из подвесок. В современном ассортименте таких штор предлагается много разных вариантов. Изделия отличаются материалами, оттенками, дизайнерским стилем. Есть возможность выбрать шторы висюльки на дверной проем или на окно, руководствуясь спецификой интерьера, личными предпочтениями. Эти конструкции могут стать достойным украшением интерьера, его изюминкой, если грамотно выбрать модель. Прочитав эту статью, вы узнаете, как называются шторы висюльки, как правильно использовать этот декор в оформлениях.

Шторы с висюльками, их специфика

Шторы с висюльками

Несмотря на высокую популярность, которой пользуются шторы висюльки, как называются эти конструкции, знают немногие. Струящиеся занавеси, состоящие из подвесок, профессиональные дизайнеры называют кисеей. Они используются не только в оформлении домашних интерьеров. Кисея широко применяется в декоре ресторанов, кафе, салонов.

Несмотря на простоту конструкции, шторы висюльки в дверном проеме, на окнах смотрятся интересно, эффектно, украшают интерьер, делают его более привлекательным, неординарным. Ассортимент этих изделий обширный, они отличаются:

  • материалами подвесок;
  • габаритами;
  • предназначением;
  • стилем дизайна.

Разнообразие моделей предоставляет возможность подобрать шторы висюльки на окно, дверь, исходя из особенностей интерьера, личных пожеланий.

Шторы с висюльками

Все конструкции обладают аналогичной структурой, состоят из основы в виде планки, закрепленных на ней подвесок. Не стоит считать эти изделия продуктом нашего времени. На Востоке они применяются с незапамятных времен. Они защищали жилище от палящих лучей солнца, обеспечивали приватность.

Материалы в производстве кисеи

Современного потребителя не столько интересует, как называются шторы висюльки, сколько правила их выбора для конкретного интерьера. Основополагающим критерием выбора является материал, из которого изготовлена конструкция. Занавеси оснащаются подвесками из:

  • дерева;
  • вискозы;
  • полиэстера;
  • травы;
  • люрекса,
  • лент и др.

От вида материала зависят функциональные и эстетические показатели изделий, их влияние на интерьер. Элементы могут иметь различную форму. В деревянных шторах на дверь висюльки часто состоят из небольших палочек, колец, в стеклянных, полимерных конструкциях используются бусины различных форм.

Шторы с висюльками из натурального материала

Функциональное предназначение нитяных штор

Независимо от того, из чего изготовлены шторы висюльки, как называются конструкции, они имеют несколько предназначений. Такими занавесями:

  • декорируются оконные проемы для качественного рассеивания света, защиты от посторонних взглядов;
  • оформляются дверные проемы для придания привлекательности интерьеру;
  • выполняется условное зонирование.
Шторы с висюльками в спальню вместо дверей

Фото штор висюлек на окнах позволяют оценить преимущества такого декора. Конструкция не препятствует прохождению солнечных лучей, обеспечивает комнате качественное освещение. Стеклянные, полимерные элементы рассеивают поток, создавая комфортную атмосферу.

Применение нитяных конструкций в оформлении дверных проемов позволяет преобразить интерьер. Пластиковые шторы висюльки на дверях

придают легкости, не препятствуют прохождению света, могут являться одним из эффектных акцентов оформления комнаты.

Шторы с висюльками в проход

На фото штор с висюльками можно увидеть способы применения конструкций в зонировании помещения. Мобильные панели, балдахины из кисеи условно разграничивают территорию, не нарушая целостности впечатления.

Декоративные свойства кисеи

Основным фактором высокой популярности этих изделий являются их эстетические показатели. Штора на двери с висюльками

придает интерьеру особое очарование, изысканность, может стать его изюминкой. Многообразие материалов, из которых изготавливается кисея, позволяет найти идеальный вариант для оформления в любом стиле.

Шторы с висюльками для зонирования

На многочисленных фото штор с висюльками можно увидеть примеры их использования в классических и современных дизайнах. Выбор модели зависит от особенностей конкретного интерьера. Вот несколько вариантов применения таких конструкций:

  • кисея из стекла, хрусталя, бисера используется в оформлении классики, модерна;
  • шторы с элементами из полимеров, оргстекла хорошо вписываются в хай-тек, минимализм;
  • изделия с деревянными нитями удачно украшают кантри.

Шторы висюльки на дверном проеме могут менять характер обстановки, придавать ей легкости, романтизма, нежности, смягчать строгость и лаконичность современных интерьеров, добавлять утонченности классике. Конструкции отличаются не только материалами, но и оттенками, формой, величиной элементов, что можно использовать в создании оригинального, интересного оформления.

Шторы с висюльками

Особенности конструкций

Висюльки шторы на окно или на дверь могут иметь различную структуру. Нити, близко примыкающие друг к другу, обеспечивают плотную завесу. Такие варианты целесообразно использовать, если требуется максимально защитить комнату от солнечных лучей, или обеспечить качественное зонирование. У конструкции с редкими нитями главной является декоративная функция. Такие шторы висюльки на кухне, в гостиной или спальне являются украшением, изюминкой интерьера.

Нитяные шторы на кухню

Если вы хотите точно знать, как называются шторы висюльки, используйте классификацию профессионалов:

  • кисеей называются легкие занавеси из текстильных материалов;
  • конструкции из бисера, стекла именуются «дождь»;
  • металлические изделия называют «струнами».

Самыми распространенными вариантами являются конструкции, созданные из одинаковых элементов круглой, продолговатой формы. Есть в продаже и оригинальные варианты с сердечками, цветами и др. Шторы висюльками в дверном проеме

или оконном могут иметь сложную конфигурацию, фигурную линию низа, бывают однотонными и узорными.

Шторы с висюльками

Преимущества нитяных конструкций

Использование штор висюлек в дверном проеме, окне обеспечивает несколько преимуществ. Эти конструкции:

  • легко монтируются;
  • не скапливают пыль;
  • не препятствуют распространению света;
  • просты в уходе;
  • позволяют проветривать помещение.

С установкой шторы с висюльками на двери

или окне легко справится любой хозяин. Они продаются вместе с карнизом основой, который фиксируется к раме, стене. Материалы, из которых изготавливаются изделия, отличаются практичностью, долговечностью. Они не скапливают пыль, легко очищаются от загрязнений, не требуют утомительной стирки, несколько лет сохраняют первоначальный вид.

Нитяные шторы на панорамное остекление

Фото штор висюлек на кухне, в зале, спальне позволяют по достоинству оценить привлекательность изделий, их положительное влияние на интерьер. В отличие от традиционных занавесей, кисея «дождь» позволяют осуществлять проветривание, не отдергивая их. Прохождение в дверном проеме не требует обязательного отстранения висюлек руками. Это создает удобство, если требуется внести какую-либо вещь.

Шторы висюльки на дверном проеме, окне являются идеальным вариантом для людей, испытывающих страх закрытого пространства. Они изолируют зону, комнату, но не препятствуют обзору.


Шторы с висюльками

Эти конструкции могут использоваться в оформлении любой комнаты. Но есть определенные ограничения по их применению. Не рекомендуется вешать такие занавеси в доме, где проживают маленькие дети, домашние питомцы. Они обязательно привлекут внимание любознательных малышей, кошек, вызовут желание поиграть с динамичными нитями. Это не только становится причиной повреждения конструкции, но и представляет опасность для детей, животных.

Варианты крепления кисеи на окнах

Нитяные шторы на кухню

Шторы висюльки на дверь оснащаются прочной основой из дерева, пластика, металла. Конструкции, предназначенные для оформления оконных проемов, могут фиксироваться различными способами. В качестве основы для фиксации нитей может использоваться лента, тесьма, кисея закрепляется на:

  • кулисках;
  • шторных лентах;
  • липучках;
  • люверсах.

Наличие кулиски позволяет надевать конструкцию непосредственно на планку, струну карниза. Если основой является шторная лента, она фиксируется на крючках, кольцах, предназначенных для занавесей. Конструкцию, оснащенную липучкой, можно зафиксировать на стене. Одним из самых популярных вариантов в современных стилях интерьера являются люверсы. На фото штор висюлек на окно можно увидеть и такие варианты крепления.

Шторы висюльки в кухне

Шторы с висюльками на кузню

Эти занавеси для кухни являются оптимальным вариантом. Конструкция, материалы идеально соответствуют специфике этого помещения. Шторы висюльки на кухне могут использоваться в оформлении окна и двери. Эти конструкции позволяют:

  • обеспечить комнате качественное проветривание;
  • без труда поддерживать идеальную чистоту;
  • создать оригинальный, интересный интерьер.

Шторы с висюльками

Даже при наличии вытяжки не всегда удается качественно удалять все запахи, возникающие в процессе приготовления пищи. Кисею на окне не придется отдергивать, если нужно проветрить помещение. Сохраняется приватность и обеспечивается приток свежего воздуха.

На элементы интерьера в этой комнате неизбежно попадают различные загрязнения. Шторы висюльками в дверном проеме, на окне несложно снять, вымыть. Они легко очищаются от любых загрязнений при помощи моющих средств. Изделия не выгорают, не линяют, сохраняют безупречный вид много лет.

Шторы с висюльками

Кухня с такими занавесями выглядит уютно, комфортно. Эти шторы создают приятную обстановку, необходимую для семейных трапез. Многообразие вариантов позволяет сделать идеальный выбор для конкретного интерьера. Фото штор висюлек на кухне помогут создать гармоничное оформление.

Интерьер гостиной с кисеей

Оконные, дверные конструкции с подвесками могут стать замечательным украшением интерьера гостиной. В ассортименте изделий можно найти удачные варианты для оформлений в разных стилях. Шторы висюльки на дверь или окно для классики могут быть изготовлены из:

  • стекла,
  • дерева,
  • хрусталя,
  • бисера и др.

Прозрачные, полупрозрачные элементы в шторах висюльках на двери, окне при отражении лучей света создают переливы огоньков, вносящие в интерьер нотки шика, роскоши. Конструкции с деревянными элементами отлично сочетаются с добротной мебелью, напольными покрытиями, создают ощущение уюта, комфорта.


Шторы с висюльками в гостиной

Стеклянные, металлические, пластиковые шторы висюльки на двери хорошо дополняют интерьеры в современных стилях. Эти оформления часто выглядят слишком лаконично. Цветные шторы висюльки в дверном проеме разбавят эту строгость, обеспечат интерьеру оригинальность, выразительность.

Занавеси с висюльками в спальне

В спальне необходимо создать легкую, нежную атмосферу, способствующую расслаблению, отдыху. Шторы висюльки на окне качественно рассеивают свет, что придает обстановке умиротворенность, спокойствие. Можно выбрать занавеси с учетом психологического воздействия цвета. На фото штор висюлек на окне спальни представлены разные гаммы оттенков:

  • зеленый цвет придаст спокойствия;
  • синий обеспечит обстановке умиротворенность;
  • красный станет источником энергии;
  • фиолетовый внесет нотки таинственности и др.

В готовые занавеси можно добавить декоративные элементы. Подвески могут заплетаться в косы, для них могут использоваться подвязки, заколки и др. Есть много различных вариантов придания конструкциям оригинального вида.


Шторы с висюльками

Основные правила выбора штор с висюльками

Большой ассортимент не ограничивает выбора, предоставляет возможность найти удачную модель для любого интерьера. Приобретая шторы висюльки в дверной проем, на окно, необходимо обратить внимание на следующие факторы:

  • габариты;
  • материалы;
  • оттенки;
  • способ крепления.

Перед покупкой следует замерить проемы, чтобы штора с висюльками на дверь, окно подошла идеально. Материалы, из которых изготовлены элементы, должны соответствовать стилю, специфике эксплуатации. Пластиковые шторы висюльки на двери не стоит использовать в классическом дизайне, деревянные изделия могут не вписаться в хай-тек.

Выбирая шторы висюльки на кухню, нужно отдать предпочтение практичным материалам. Вряд ли будут уместны в этом помещении занавеси с хрустальными элементами. Не стоит вешать в этой комнате деревянные конструкции, мыть шторы придется часто, влага может стать причиной гниения.


Шторы с висюльками в спальню

Эти конструкции являются важными элементами интерьера, должны соответствовать общей цветовой гамме. Можно посмотреть фото штор висюлек на кухне, в гостиной, спальне, выбрать гармоничные сочетания. Галереи проектов профессиональных дизайнеров помогут найти интересные приемы для оформления оригинального интерьера.


Шторы с висюльками

Зная, как называются шторы висюльки, правила их использования в создании стильной, комфортной обстановки, можно в полной мере использовать их достоинства. Эти занавеси обязательно станут украшением интерьера, помогут создать в доме уют. Красивая штора с висюльками на двери, окне может выполнить функцию основного акцента оформления, стать его изюминкой.

Фотогалереея

Висюльки в дверной проем, как сделать различные шторы своими руками.

Висячие занавески — изящное украшение дверного проема. В народе такие шторы называются висюльками. Они добавляют помещению уюта и тепла и хорошо вписываются в любой интерьер. Сегодня магазины предлагают широкий выбор висюлек разных моделей. Однако сделать красивые шторы можно и своими руками.

Виды и назначение висюлек

Висюльки на дверь выполняют больше декоративную функцию, нежели функциональную. Там, где нет двери или плотных гардин, заполнить проем можно шторами такого вида. В соединенных комнатах или больших по площади жилых помещениях это еще и оригинальный способ зонирования.

шторы на дверь

Сегодня наиболее распространены такие шторы-висюльки на дверной проем, как:

  • Пластиковые шторы. Их преимущество заключается в доступной цене, малом весе и разнообразии дизайнерских решений. Однако такие занавески не отличаются прочностью и долговечностью.

висюльки на двери

  • Стеклянные шторы. Стеклянные висюльки дороже и тяжелее пластиковых аналогов, но и прослужат они дольше, если выполнены из качественных материалов. Также они смотрятся богаче и изысканнее. Красиво смотрится, когда бусины и различные элементы штор ассиметричны и развешаны в хаотичном порядке.

висюльки на двери

  • Бамбуковые шторы. Эта модель занавесок представляет собой деревянные трубочки, которые нанизаны на нитку. Трубочки могут быть разными по длине и окрасу. Бамбуковые висячие занавески хороши тем, что изготовлены из природного материала, доступны по цене, удачно дополняют деревянную мебель и хорошо вписываются практически в любой стиль интерьера. Также дверные шторы-висюльки из бамбука защитят от проникновения солнечного света.

бамбуковые шторы на двери

  • Нитевые шторы. Нитевые шторы-висюльки в дверной проем являются разновидностью кисеи, которую вешают на окна. Нитевые занавески состоят из узких полосок ткани, скрученных веревочек или лент. Их часто украшают бусинами, стеклярусом, тканевыми, металлизированными или пластиковыми аксессуарами.

нитяные шторы

Все чаще в магазинах можно увидеть висячие занавески, выполненные сразу из нескольких материалов. Пластиковые бусины хорошо сочетаются со стеклярусом. А на нитевых занавесках блестящие разноцветные камушки смотрятся ярко и нарядно. С помощью таких оригинальных комбинаций можно придать шарм любому интерьеру. И не нужно ограничивать себя выбором штор только одного вида.

висюльки

Советы по выбору

Самыми долговечными являются деревянные висюльки. Они неприхотливы в уходе, не портятся от солнца или перепадов температур. Труднее всего закрепить эти шторы над дверным проемом.

Пластиковые шторы лучше выбирать для тех помещений, которые используются реже остальных. В кухне или детской такие занавески прослужат недолго. Из пластиковых моделей для таких комнат следует использовать только укороченные варианты штор.

висюльки на двери

Нитевые занавески стоят недорого, но и служат недолго. Главный их недостаток заключается в необходимости частого ухода. Такие занавески недостаточно просто протереть влажной тряпкой или салфеткой. Их нужно регулярно снимать и полностью стирать. К тому же они быстро выгорают на солнце.

нитяные шторы

Хотя висюльки подходят для многих помещений, необходимо учитывать цвет и дизайн модели, чтобы она хорошо вписалась в интерьер. Для комнат, оформленных в современном стиле, лучше всего подходят легкие тканевые шторы-висюльки неярких тонов. Модели из натуральных тканей лучше использовать в гостиной или спальне. А для любого стиля кухни подойдут модели из искусственного материала.

висюльки на двери

Для помещения в деревенском стиле стоит выбрать деревянные висюльки или плетеные занавески, стилизованные под старину. Интерьер в классическом стиле дополнят занавески из крупных бусин пастельных тонов.

Как сделать висюльки на дверь своими руками

Висюльки в дверной проем своими руками проще всего сделать из нитей, бусин или бисера. Выбор материала для работы зависит от фантазии и финансовых возможностей мастера. Кроме того, нужно будет определиться с дизайном модели, чтобы она перекликалась с общим стилем интерьера.

висюльки своими руками

Для закрепления занавески нужно будет подготовить карниз. Изготовить каркас можно будет из металлической или деревянной палки. Различные детали для крепления не понадобятся, так как нити можно просто привязать к карнизу. Если с самостоятельным изготовлением возникли проблемы, то можно приобрести готовый карниз. Большинство висюлек крепится к карнизу для оконных гардин.

Интересные идеи оформления дверного проема

Висюльки подходят для оформления любой комнаты. Но особенно интересно выбирать занавески для комнаты, оформленной в необычном стиле. Тогда декор дверного проема можно дополнить такими аксессуарами, как текстильные насекомые, металлические диски, монетки и т. д.

висюльки своими руками

Ракушки и морские камушки станут хорошим украшением висюлек в комнате с морским интерьером. Крупными разноцветными пуговицами можно украсить входное пространство в детской комнате. Кисточки на нитях создают легкую атмосферу романтичности. А запутанный узор, когда нити заходят друг за друга, добавит обстановке таинственности.

Шторы с висюльками в современных интерьерах

Шторы с висюльками

В поисках оригинального,эффектного оформления оконного, дверного проема многие обращают внимание наконструкции, состоящие из подвесок. В современном ассортименте таких шторпредлагается много разных вариантов. Изделия отличаются материалами, оттенками,дизайнерским стилем. Есть возможность выбрать шторы висюльки на дверной проем или на окно, руководствуясьспецификой интерьера, личными предпочтениями. Эти конструкции могут стать достойнымукрашением интерьера, его изюминкой, если грамотно выбрать модель. Прочитав этустатью, вы узнаете, как называются шторывисюльки, как правильно использовать этот декор в оформлениях.

Шторы с висюльками

Несмотря на высокую популярность,которой пользуются шторы висюльки, какназываются эти конструкции, знают немногие. Струящиеся занавеси, состоящиеиз подвесок, профессиональные дизайнеры называют кисеей. Они используются нетолько в оформлении домашних интерьеров. Кисея широко применяется в декорересторанов, кафе, салонов.

Несмотря на простоту конструкции,шторы висюльки в дверном проеме, наокнах смотрятся интересно, эффектно, украшают интерьер, делают его болеепривлекательным, неординарным. Ассортимент этих изделий обширный, они отличаются:

  • материалами подвесок;
  • габаритами;
  • предназначением;
  • стилем дизайна.

Разнообразие моделей предоставляет возможность подобрать шторы висюльки на окно, дверь, исходя из особенностей интерьера, личных пожеланий.

Шторы с висюльками

Все конструкции обладаютаналогичной структурой, состоят из основы в виде планки, закрепленных на нейподвесок. Не стоит считать эти изделия продуктом нашего времени. На Востоке ониприменяются с незапамятных времен. Они защищали жилище от палящих лучей солнца,обеспечивали приватность.

Современного потребителя нестолько интересует, как называются шторывисюльки, сколько правила их выбора для конкретного интерьера.Основополагающим критерием выбора является материал, из которого изготовленаконструкция. Занавеси оснащаются подвесками из:

  • дерева;
  • вискозы;
  • полиэстера;
  • травы;
  • люрекса,
  • лент и др.

От вида материала зависят функциональные и эстетические показатели изделий, их влияние на интерьер. Элементы могут иметь различную форму. В деревянных шторах на дверь висюльки часто состоят из небольших палочек, колец, в стеклянных, полимерных конструкциях используются бусины различных форм.

Шторы с висюльками из натурального материала

Независимо от того, из чегоизготовлены шторы висюльки, какназываются конструкции, они имеют несколько предназначений. Такимизанавесями:

  • декорируются оконные проемы для качественного рассеивания света, защиты от посторонних взглядов;
  • оформляются дверные проемы для придания привлекательности интерьеру;
  • выполняется условное зонирование.
Шторы с висюльками в спальню вместо дверей

Фото штор висюлек на окнах позволяют оценить преимущества такогодекора. Конструкция не препятствует прохождению солнечных лучей, обеспечиваеткомнате качественное освещение. Стеклянные, полимерные элементы рассеиваютпоток, создавая комфортную атмосферу.

Применение нитяных конструкций в оформлении дверных проемов позволяет преобразить интерьер. Пластиковые шторы висюльки на дверях придают легкости, не препятствуют прохождению света, могут являться одним из эффектных акцентов оформления комнаты.

Шторы с висюльками в проход

На фото штор с висюльками можно увидеть способы применения конструкцийв зонировании помещения. Мобильные панели, балдахины из кисеи условноразграничивают территорию, не нарушая целостности впечатления.

Основным фактором высокой популярности этих изделий являются их эстетические показатели. Штора на двери с висюльками придает интерьеру особое очарование, изысканность, может стать его изюминкой. Многообразие материалов, из которых изготавливается кисея, позволяет найти идеальный вариант для оформления в любом стиле.

Шторы с висюльками для зонирования

На многочисленных фото штор с висюльками можно увидетьпримеры их использования в классических и современных дизайнах. Выбор моделизависит от особенностей конкретного интерьера. Вот несколько вариантовприменения таких конструкций:

  • кисея из стекла, хрусталя, бисера используется в оформлении классики, модерна;
  • шторы с элементами из полимеров, оргстекла хорошо вписываются в хай-тек, минимализм;
  • изделия с деревянными нитями удачно украшают кантри.

Шторы висюльки на дверном проеме могут менять характер обстановки, придавать ей легкости, романтизма, нежности, смягчать строгость и лаконичность современных интерьеров, добавлять утонченности классике. Конструкции отличаются не только материалами, но и оттенками, формой, величиной элементов, что можно использовать в создании оригинального, интересного оформления.

Шторы с висюльками

Висюльки шторы на окно или на дверь могут иметь различную структуру. Нити, близко примыкающие друг к другу, обеспечивают плотную завесу. Такие варианты целесообразно использовать, если требуется максимально защитить комнату от солнечных лучей, или обеспечить качественное зонирование. У конструкции с редкими нитями главной является декоративная функция. Такие шторы висюльки на кухне, в гостиной или спальне являются украшением, изюминкой интерьера.

Нитяные шторы на кухню

Если вы хотите точно знать, как называются шторы висюльки,используйте классификацию профессионалов:

  • кисеей называются легкие занавеси из текстильных материалов;
  • конструкции из бисера, стекла именуются «дождь»;
  • металлические изделия называют «струнами».

Самыми распространенными вариантами являются конструкции, созданные из одинаковых элементов круглой, продолговатой формы. Есть в продаже и оригинальные варианты с сердечками, цветами и др. Шторы висюльками в дверном проеме или оконном могут иметь сложную конфигурацию, фигурную линию низа, бывают однотонными и узорными.

Шторы с висюльками

Использование штор висюлек в дверном проеме, окнеобеспечивает несколько преимуществ. Эти конструкции:

  • легко монтируются;
  • не скапливают пыль;
  • не препятствуют распространению света;
  • просты в уходе;
  • позволяют проветривать помещение.

С установкой шторы с висюльками на двери или окне легко справится любой хозяин. Они продаются вместе с карнизом основой, который фиксируется к раме, стене. Материалы, из которых изготавливаются изделия, отличаются практичностью, долговечностью. Они не скапливают пыль, легко очищаются от загрязнений, не требуют утомительной стирки, несколько лет сохраняют первоначальный вид.

Нитяные шторы на панорамное остекление

Фото штор висюлек на кухне, в зале, спальне позволяют по достоинству оценить привлекательность изделий, их положительное влияние на интерьер. В отличие от традиционных занавесей, кисея «дождь» позволяют осуществлять проветривание, не отдергивая их. Прохождение в дверном проеме не требует обязательного отстранения висюлек руками. Это создает удобство, если требуется внести какую-либо вещь. Шторы висюльки на дверном проеме, окне являются идеальным вариантом для людей, испытывающих страх закрытого пространства. Они изолируют зону, комнату, но не препятствуют обзору.


Шторы с висюльками

Эти конструкции могутиспользоваться в оформлении любой комнаты. Но есть определенные ограничения поих применению. Не рекомендуется вешать такие занавеси в доме, где проживаютмаленькие дети, домашние питомцы. Они обязательно привлекут вниманиелюбознательных малышей, кошек, вызовут желание поиграть с динамичными нитями.Это не только становится причиной повреждения конструкции, но и представляетопасность для детей, животных.

Нитяные шторы на кухню

Шторы висюльки на дверь оснащаются прочной основой из дерева,пластика, металла. Конструкции, предназначенные для оформления оконных проемов,могут фиксироваться различными способами. В качестве основы для фиксации нитейможет использоваться лента, тесьма, кисея закрепляется на:

  • кулисках;
  • шторных лентах;
  • липучках;
  • люверсах.

Наличие кулиски позволяетнадевать конструкцию непосредственно на планку, струну карниза. Если основойявляется шторная лента, она фиксируется на крючках, кольцах, предназначенныхдля занавесей. Конструкцию, оснащенную липучкой, можно зафиксировать на стене.Одним из самых популярных вариантов в современных стилях интерьера являютсялюверсы. На фото штор висюлек на окно можноувидеть и такие варианты крепления.

Шторы с висюльками на кузню

Эти занавеси для кухни являютсяоптимальным вариантом. Конструкция, материалы идеально соответствуют спецификеэтого помещения. Шторы висюльки на кухнемогут использоваться в оформлении окна и двери. Эти конструкции позволяют:

  • обеспечить комнате качественное проветривание;
  • без труда поддерживать идеальную чистоту;
  • создать оригинальный, интересный интерьер.

Шторы с висюльками

Даже при наличии вытяжки невсегда удается качественно удалять все запахи, возникающие в процессеприготовления пищи. Кисею на окне не придется отдергивать, если нужнопроветрить помещение. Сохраняется приватность и обеспечивается приток свежеговоздуха.

На элементы интерьера в этой комнате неизбежно попадают различные загрязнения. Шторы висюльками в дверном проеме, на окне несложно снять, вымыть. Они легко очищаются от любых загрязнений при помощи моющих средств. Изделия не выгорают, не линяют, сохраняют безупречный вид много лет.

Шторы с висюльками

Кухня с такими занавесями выглядитуютно, комфортно. Эти шторы создают приятную обстановку, необходимую длясемейных трапез. Многообразие вариантов позволяет сделать идеальный выбор дляконкретного интерьера. Фото штор висюлекна кухне помогут создать гармоничное оформление.

Оконные, дверные конструкции сподвесками могут стать замечательным украшением интерьера гостиной. Вассортименте изделий можно найти удачные варианты для оформлений в разныхстилях. Шторы висюльки на дверь или окно для классики могут быть изготовлены из:

  • стекла,
  • дерева,
  • хрусталя,
  • бисера и др.

Прозрачные, полупрозрачные элементы в шторах висюльках на двери, окне при отражении лучей света создают переливы огоньков, вносящие в интерьер нотки шика, роскоши. Конструкции с деревянными элементами отлично сочетаются с добротной мебелью, напольными покрытиями, создают ощущение уюта, комфорта.


Шторы с висюльками в гостиной

Стеклянные, металлические, пластиковые шторы висюльки на дверихорошо дополняют интерьеры в современных стилях. Эти оформления часто выглядятслишком лаконично. Цветные шторывисюльки в дверном проеме разбавят эту строгость, обеспечат интерьеруоригинальность, выразительность.

В спальне необходимо создатьлегкую, нежную атмосферу, способствующую расслаблению, отдыху. Шторы висюльки на окне качественнорассеивают свет, что придает обстановке умиротворенность, спокойствие. Можновыбрать занавеси с учетом психологического воздействия цвета. На фото штор висюлек на окне спальнипредставлены разные гаммы оттенков:

  • зеленый цвет придаст спокойствия;
  • синий обеспечит обстановке умиротворенность;
  • красный станет источником энергии;
  • фиолетовый внесет нотки таинственности и др.

В готовые занавеси можно добавить декоративные элементы. Подвески могут заплетаться в косы, для них могут использоваться подвязки, заколки и др. Есть много различных вариантов придания конструкциям оригинального вида.


Шторы с висюльками

Большой ассортимент неограничивает выбора, предоставляет возможность найти удачную модель для любогоинтерьера. Приобретая шторы висюльки вдверной проем, на окно, необходимо обратить внимание на следующие факторы:

  • габариты;
  • материалы;
  • оттенки;
  • способ крепления.

Перед покупкой следует замеритьпроемы, чтобы штора с висюльками надверь, окно подошла идеально. Материалы, из которых изготовлены элементы,должны соответствовать стилю, специфике эксплуатации. Пластиковые шторы висюльки на двери не стоит использовать вклассическом дизайне, деревянные изделия могут не вписаться в хай-тек.

Выбирая шторы висюльки на кухню, нужно отдать предпочтение практичным материалам. Вряд ли будут уместны в этом помещении занавеси с хрустальными элементами. Не стоит вешать в этой комнате деревянные конструкции, мыть шторы придется часто, влага может стать причиной гниения.


Шторы с висюльками в спальню

Эти конструкции являются важными элементами интерьера, должны соответствовать общей цветовой гамме. Можно посмотреть фото штор висюлек на кухне, в гостиной, спальне, выбрать гармоничные сочетания. Галереи проектов профессиональных дизайнеров помогут найти интересные приемы для оформления оригинального интерьера.


Шторы с висюльками

Зная, как называются шторы висюльки, правила их использования в создании стильной, комфортной обстановки, можно в полной мере использовать их достоинства. Эти занавеси обязательно станут украшением интерьера, помогут создать в доме уют. Красивая штора с висюльками на двери, окне может выполнить функцию основного акцента оформления, стать его изюминкой.

Похожие статьи:

Как выбрать столешницу на кухню? Топ-5 критериев, которые помогут вам определитьсяИнтерьер гостиной в стиле минимализмЧердачный люк с лестницей-невидимкойСерые шторы в интерьере
Автор: Tanya Dobrila

Рейтинг:

Понравился пост? Поделись с друзьями!
  • Пластиковые раздвижные межкомнатные перегородки – практичность и простота использования на фото
  • Частые причины неисправности холодильников и способы их ремонта


Как красиво повесить нитяные, кисейные шторы висюльки?

Оформление оконного проема при помощи штор является стандартным вариантом привычным для всех. Такое его исполнение помогает не только задекорировать окно, но и обеспечить надежную защиту помещения от попадания ярких солнечных лучей, холодного воздуха и пыли с улицы. Но если данный вариант декора представляется очень скучным, то для этих целей можно использовать более интересное исполнение занавесок, такое как нитяные висячие шторы. Это позволит не только ограничить воздействие внешних факторов окружающей среды, но и оформить интерьер помещения более необычным и привлекательным способом.

Содержание статьи

Материал изготовления нитяных штор

Сегодня нитяные занавески производят из нескольких видов материалов, основными из которых являются:

  • полиэстер, который является универсальным видом синтетического волокна абсолютно безопасного для здоровья человека. Преимуществом данного вида материала является отсутствие такого свойства как электризация, при этом отдельные нити штор не запутываются между собой. Легкий блеск и возможность создать нити различной толщины и формы делает этот материал самым популярным в производстве;
  •  лен – натуральный природный материал, который не требует деликатного ухода;
  • шелк – очень красивый натуральный материал, недостатком которого является лишь его существенная стоимость. При стирке требует соблюдения деликатного режима. При попадании на свет переливается,  благодаря чему имеет роскошный вид;
  • хлопок – материал природного происхождения, простой в уходе и эксплуатации. Из него производят достаточно прочные нитевые шторы, которые имеют продолжительный срок службы. Они не выгорают на солнце и не изменяют своих свойств при повышенной влажности.

Чаще всех остальных видов исходного материала для производства тюли из отдельных нитей используют полиэстер. Такой вариант является одним из самых прочных, износостойких и простых в уходе, и при этом более приемлемым по цене. В некоторых случаях к полиэстеру могут быть добавлены натуральные волокна.

Одним из существенных отличий всех представленных моделей кисеи можно назвать толщину нити. Самая тонкая нить в данном случае имеет толщину 1,0 мм, толстая – 10 мм. При этом от данного параметра зависит вес готового полотна, который в любом случае является не большим и при размере шторы 3х3 метра не превышает 1 кг. Для того чтобы нити не разъезжались во время крепления на карниз и в процессе эксплуатации, верхнюю часть шторы выполняют в виде ленты, сложенной в два раза и простроченной. При этом навешивание кисеи осуществляется продеванием палки карниза внутрь нее. Помимо этого наличие данной ленты  позволяет вешать изделие другими способами, а именно с использованием:

  • прищепок;
  • шторной ленты, которая дополнительно пришивается к ленте для фиксации на ней крючков крепления;
  • ленты велкро или липучки одна часть, которой пришивается к занавеске, а вторая закрепляется на карнизе или стене.

Так как занавески в виде ниток не ограничивают доступ к окну и подоконнику, сдвигать полотно не требуется. Именно поэтому обеспечивать подвижность занавески на карнизе в данном случае не является необходимым. Так же стоит отметить, что длина кисеи может быть определена после того, как она была вывешена на карниз. Добиться необходимой длины нитевой шторы можно просто обрезав ее обычными ножницами. После этого действия не начнут распускаться, а их край будет ровным и гладким.

Виды нитяных штор

Для того чтобы шторы нити в интерьере сочетались с основными портьерами при их наличии и другими элементами наполняющими помещение, производители выпускают данное изделия в нескольких вариантах, а именно в виде:

  • обычных нитей одного диаметра, которые свисают вниз под действием своего веса;
  • дождя – нитей, при изготовлении которых был использован люрекс. При попадании света на такой занавес создается впечатление тог, что идет дождь, оттуда и такое название;
  • нитей украшенных пайетками или бусинами, к числу которых относится стеклярус, искусственный жемчуг и другие. Кроме того кисея может быть выполнена из нитей на которые надеты бусины по всей длине;
  • лапши, характеризующейся особой формой нитей, ширина которых превышает их толщину. Каждая нить изготавливается из ажурно переплетающихся волокон. Благодаря тому, что каждая веревочка в занавесе достаточно широкая, и при этом между ними не используется просвет, в спокойном стоянии такие занавески лучше, чем все остальные варианты, защищают помещение от ярких солнечных лучей;
  • спиралек имеющих одинаковый виток по всей длине нити. Такие шторы смотрятся очень объемно и чаще всего используются как самостоятельный элемент оформления окна.

В последнее время количество видов подобных штор постоянно увеличивается и потребителю стали доступны занавесы из плюшевых помпонов небольшого размера, органзы в виде отдельных узких лент, заменяющих тюлевые изделия и других. Ассортимент данной продукции расширяет так же наличие разнообразных расцветок этих штор и помимо одноцветных вариантов предлагаются изделия в радужном варианте, то есть полотно которых имеет нити разных цветов собранных в небольшие группы. Такое исполнение смотрится очень необычно. Лучше всего если такой шторой будет дополнена детская комната.

Варианты оформления окон нитевыми шторами

Нитевые шторы выглядят эффектно сами по себе, но, не смотря на это, данный текстиль с успехом используют одновременно с портьерами и тюлю. При этом как в первом, так и во втором случае можно собрать кисею, используя различные аксессуары, придавая им более оригинальное исполнение. Так посередине длины штор по центру их можно собрать на заколку, в результате чего получится композиция в виде вазы. Используя несколько полотен сразу  нитяными шторами в интерьере столовой или кухни можно полностью заменить занавески. Если подхватить той же заколкой весь ряд нитей с боку, то он красиво провиснет к центру. В этом варианте заколку можно заменить магнитным подхватом, для удержания которого в нужном положении может быть применен крючок, закрепленный на стене.

Соединить нити в нужном месте так же можно и без помощи дополнительных аксессуаров, завязав их в объемный узел.  Таким образом лучше всего оформлять нитевые шторы для интерьера кухни. При этом они не будут мешать доступу к подоконнику, который можно использовать в качестве дополнительной рабочей поверхности. Узлов на полотне может быть и в большем количестве, при этом они будут меньшими по размерам, и полотно будет разделено на несколько частей. Главное при этом чтобы в каждой отдельной части полотна завязанной узлом было равное количество нитей.

Применение нитяных штор

Помимо того, что шторы кисея применяются в интерьере в качестве дополнительного или одного из основных элементов оформления оконного проема, отсутствие сплошного полотна позволяет использовать их и по другому назначению. Так очень красиво смотрится кисея на дверном проеме или арке. Используя одинаковые варианты таких штор в помещении на двери и окне можно добиться абсолютной гармонии в интерьере.

Так же очень часто  нитяные шторы в большой спальне, кухне-столовой или гостиной используют для зонирования пространства. При этом  создаваемая воздушная перегородка сможет визуально отделить одну зону помещения от другой, не ограничивая пространство и не делая комнату меньше по размерам. Очень благородно смотрятся нитевые шторы, используемые в спальне в качестве балдахина над кроватью. Такой вариант подойдет как декорирования помещений, как для взрослых людей, так и для детей.

Уход за нитевыми шторами

При покупке нитевых штор каждая из них имеет индивидуальную упаковку, перевязанную  по всей длине во избежание запутывания нитей. Если кисея будет вешаться на карниз продеванием его через ленту, то заводскую упаковку лучше не снимать, а развязать и убрать с последующим равномерным распределением нитей после навешивания.

При возникновении необходимости постирать штору, а в том случае, если используются нитяные шторы на кухне, это может требоваться достаточно часто, ее полотно лучше завязать на несколько узлов и в таком виде загрузить в барабан машины. Оптимальной температурой для стирки является 30 градусов с минимальным количеством оборотов при отжиме. Возвращать кисею на ее место лучше во влажном состоянии, где под своим весом нити расправятся, высохнут и приобретут свой первоначальный внешний вид без использования утюга.

Декоративные шторы на дверной проем: разновидности

Эффектные декоративные шторы на дверной проем — это традиционное интерьерное решение. Оно снова пользуется популярностью, расширяя возможности для дизайна помещения.

Декоративные шторыДекоративные шторы

Возможности декоративных штор для дверных проемов

Раньше занавески на дверях выполняли теплоизоляционную функцию. Тогда же и появилось слово «портьера» (от «порт» — дверь). Однако в эпоху центрального отопления необходимость в подобных изделиях отпала. Но портьеры вернулись уже в новом качестве.

Шторы не просто защищают от сквозняков, а становятся важным элементом оформления интерьера.

Изделия:

  • подчеркивают выбранный для интерьера стиль;
  • обеспечивают тепло- и звукоизоляцию;
  • помогают красиво оформить дверные проемы сложной фигурной или арочной формы, для которых двери подобрать трудно;
  • участвуют в зонировании помещения;
  • становятся ярким акцентом, который придает шарм любой комнате (например, такие эффектные варианты, как нитяные занавески, шторки-висюльки, плетеные портьеры).

Возможности декоративных шторВозможности декоративных штор

Декоративные элементы можно использовать практически во всех типах помещений. Исключение составляет только санузел. Текстиль в проеме не обеспечит должного уровня приватности и гигиены.

Однако занавеси могут сочетаться с дверным полотном, не заменяя, а дополняя его.

Разновидности штор и материалов

Оформление дверного проема возможно с помощью разных видов штор:

  1. ЖалюзиЖалюзиДеревянные. Представляют собой висячие нити с нанизанными бусинами или трубками из дерева или бамбука. Элементы могут быть просто залакированы либо окрашены в разные цвета. На полотне тогда образуется рисунок.
  2. Жалюзи. В основном вариант для комнаты с балконной дверью, снабженной большой стеклянной вставкой.
  3. Текстильные (называются портьерами). Их шьют из разных тканей. Традиционно популярным вариантом считается натуральный лен. Современную ткань производят с добавлением синтетических волокон — в небольшом количестве, чтобы улучшить свойства материала. Например, лавсан придает льну блеск и легкость. Портьеры из чистого хлопка или шелка дорогие. Натуральный текстиль по долговечности уступает смесовым тканям, в которые включают синтетические волокна для прочности.
  4. Рольшторы, или рулонные. Чаще вешают на балконах. Они представляют собой прямоугольные полотнища, которые с помощью специального механизма поднимаются вверх и сворачиваются. Застекленные балконные двери с рольшторами — выбор для комнат, выходящих на солнечную сторону. Благодаря подобным вариантам можно регулировать уровень освещения.
  5. Римские. Напоминают рулонные, но не сворачиваются в поднятом состоянии, а образуют горизонтальные складки.
  6. Японские. Представляют собой раздвижные экранные панели. Стандартно выполнены из легких материалов, например, соломки.
  7. Нитяные. Изготавливаются из такого материала, как кисея. Он может быть получен как из натурального, так и искусственного сырья. Занавесь отличается особым плетением, когда вертикальные нити остаются свободно закрепленными, что выглядит эффектно. Подобные конструкции можно использовать в любом помещении.
  8. Висюльки. Сделаны из разных материалов — пластиковые бусины (нанизанные на нити), ракушки. Хорошо выглядят легкие соломенные кольца, скрепленные вместе.
  9. Веревочные. Это разновидность штор-висюлек, но бусины используются только в качестве отдельных декоративных элементов. Чаще их плетут в технике макраме.

Кроме натуральных материалов, для штор применяют и искусственные. Особое место занимает вискоза. Она хорошо выглядит, легко стирается и близка к натуральным материалам. Но стоит дешевле. Зарекомендовал себя и полиэстер.

На рынке много смесовых тканей, т.е. полиэстер в сочетании с хлопком и вискозой. Они легко стираются и в течение длительного времени не теряют привлекательности.

Достоинства и недостатки занавесок

Шторы, закрывающие дверной проем, обладают множеством преимуществ:

  1. Возможность быстро и без особых затрат обновить интерьер. Шторы из дизайнерского полотна дороже стандартных вариантов, но доступнее, чем замена обоев или мебели.
  2. Экономия. Занавески дешевле, чем полноценные двери. Особенно это касается случаев, когда проемы имеют сложную геометрическую форму. Бывает, что междверные пространства по характеристикам не оставляют других вариантов, кроме штор.
  3. Ассортимент портьер. Занавеси производят разного цвета, фактуры и фасона. Их изготавливают из дерева, пластика, бамбука, натурального и синтетического текстиля. Причем деревянные шторы — это не перегородки, но по тепло- и звукоизоляционным свойствам близки к ним. С изделий легко стирается пыль, они безвредны для аллергиков.
  4. Универсальный инструмент зонирования пространства, который при правильном подборе отвечает за визуальное расширение помещения.

Достоинства занавесокДостоинства занавесок

В отличие от дверей, занавески не требуют свободного места для открывания.

Однако по звуко- и теплоизоляционным качествам конструкции со шторами уступают полноценным дверям.

Цветовая палитра

Занавески любого типа важно подобрать по цвету. Они должны сочетаться с другим текстилем, при этом не обязательно точно повторять его оттенок. Иногда контрастные цвета выглядят гармонично, но в то же время более эффектно, делают атмосферу активной и динамичной. Однако есть и сложность — контрастные оттенки, особенно темные, могут визуально уменьшать помещение.

Цветовая палитраЦветовая палитра

Учитывают и модные тренды. Например, популярны яркие оттенки, причем в сочетании со сложной фактурой (бархатом), либо шторный градиент с его красивыми переходами. Но нужно помнить, что он в этом случае становится центральным элементом дизайна, поэтому хорошо смотрится только на фоне нейтральных стен.

Особенности магнитных штор с москитной сеткой

В домах, расположенных близко к водоемам, тяжело избавиться от комаров. Особенно если входная или балконная дверь часто открывается. В таких случаях стоит воспользоваться подвесной москитной сеткой, которая закрывается сама за вошедшим.

Особенности магнитных шторОсобенности магнитных штор

Шторы представляют собой 2 створки, сделанные из москитной сетки. В окантовке последней находятся магниты. Человек проходит в проем, раздвигает занавески, и ему не надо прилагать усилий, чтобы закрыть их: магниты сами притянут шторы друг к другу.

Элементы декорирования

Для занавесей на дверном проеме используются те же элементы декорирования, что и для оконных штор. Это могут быть, например, кисти и различные подхваты, в т.ч. магнитные.

Ленты-подхваты часто делают своими руками — их вышивают бисером, вяжут крючком. Зависит от стиля занавески. Можно украсить подхватами даже шторы-висюльки, поскольку их тоже можно собирать или сдвигать в сторону.

Элементы декорированияЭлементы декорирования

В рулонных или римских занавесях имеется подвесной механизм, и его стараются скрыть с помощью короба или планки. Эти элементы тоже могут быть декорированы.

Советы по выбору штор в зависимости от помещения

Рассматривая идеи интерьерного дизайна, учитывают, что к оформлению помещения всегда подходят комплексно. Шторы на дверном проеме являются частью единого пространства.

Подбирают занавески в комнату так, чтобы изделия гармонировали по цвету, рисунку и фактуре с другим текстилем. Дверные портьеры должны сочетаться с диванными подушками, мебельными чехлами, покрывалами, с отделкой стен, занавесками на окнах и т.д.

Учитываются виды штор и назначение помещения:

  1. В детскую комнату лучше выбирать классические текстильные шторы или занавесы-висюльки, деревянные модели из бамбуковых бусин. В конструкциях из нитей кисеи ребенок может регулярно путаться.
  2. В кухне уместны как веревочные и деревянные шторы, так и нитяные и текстильные модели. Хорошо смотрятся соломенные кольца. Но лучше выбирать шторы из синтетических материалов, поскольку они легче чистятся и меньше впитывают запахи.
  3. В прихожей дверные занавеси могут быть как на входной двери, так и проемах, ведущих в другие комнаты. В коридоре лучше вешать шторы из синтетических материалов, которые легко чистятся и считаются износостойкими. Правильно подобранные занавеси помогают расширить пространство, что важно для небольших прихожих.
  4. В гостиной шторы — важные декорации, подчеркивающие выбранный стиль интерьера. Они могут быть сделаны из дорогих натуральных тканей. Оформить проем можно классическими текстильными, японскими шторами — в зависимости от общей концепции. В поисках идеи для вдохновения рекомендуется посмотреть фото интерьеров, оформленных дизайнерами.
  5. Для спальни подбирают занавеси так, чтобы их дизайн вписывался в общую концепцию, но в то же время обеспечивал приватность, интимную обстановку и не перегружал интерьер.

Шторы в разных стилевых решениях интерьера

Для классических интерьеров подойдут тяжелые натуральные ткани, шторы с вышивкой и гобелены. Бархатные и шелковые варианты, модели с металлизированными нитями — это атрибуты восточной роскоши. Но для японского направления характерны шторы-экраны, сделанные из легкого материала.

В средиземноморском стиле подходят тонкие и легкие льняные или хлопковые модели, собранные с помощью подхватов в красивые драпировки. А для этнических направлений подойдут бамбуковые конструкции или модели из соломенных колец. Но важно, чтобы они сочетались с другими элементами интерьера.

Как сделать висюльки на дверь: идеи и способы

Висюльки на дверь, или в дверной проем, по-другому называются занавес из бус. Они выполняют декоративную роль, разделяя помещения, но в то же время оставляя проход свободным. Пространство, свет, свежий воздух.

Подобный занавес можно купить или сделать своими руками — достаточно только найти симпатичные веревочки двухметровой длины, нанизать на них что угодно, лишь бы вызывало эстетическое удовлетворение, и прикрепить к верху дверного проема, к коробке. Такие висюльки можно повесить и в арку с любой отделкой.

Преимущества висюлек на дверь

  • Это красиво, все висит, блестит, переливается! И плавно качается после того, как кто-то пройдет;
  • Больше воздуха, света, пространства! Больше стиля;
  • Всегда есть возможность оставить дверное полотно. Нужно уединиться — закрываем дверь, нужен простор — открываем, оставляем висюльки, или зацепляем их за что-либо в сторону.

Недостатки занавеса из бус

  • Главным минусом занавеса из бус является то, что он может надоесть. Нитки с ракушками зацепляются и раздражают, когда вы бегаете из комнаты в кухню, в спешке собираясь на бал. Поэтому нужно не забыть предусмотреть симпатичный крючок сбоку от двери, за который можно будет зацепить подобную занавеску;
  • Это украшение может понравиться вашей кошке, настолько, что она заберет себе часть под шкаф и будет им играть в свободное от сна время;
  • Для маленьких детей мелкие детали также противопоказаны.

Варианты занавеса из нитей

  • Сплошные, сверху донизу, полностью зонирующие пространство;
  • В виде арки — через такие висюльки удобно ходить — их если и задеваешь, то не запутываешься полностью.

Идеи висюлек на дверь

Вариантов занавеса из бус бесконечное множество, вы всегда можете посмотреть различные решения перед тем, как выбрать то, что вам больше всего по душе:

Бисер и бусины — крупные и мелкие, матовые и блестящие, они придадут праздничности и яркости обычному дверному проему. Лучше всего смотрятся прозрачные «бриллиантики» на тонких нитках.

Маленькие древесные спилы смотрятся стильно и одно время были очень распространены.

Нитяные занавески — сейчас таких можно найти очень много, на любой вкус и цвет, если повесить такие и на окна, и на двери — будет очень красиво. А если хочется более классических и уютных занавесок на окна, всегда можно сделать сочетание тюля и нитяных штор.

Можно повесить и круглые разноцветные помпончики — больше полета фантазии!

CD диски, большие и маленькие, желательно, чтоб блестели с обеих сторон.

Винные пробки, нанизанные с цветными бусами, смотрятся очень нарядно, и издали кажутся деревянными.

Пуговицы смотрятся очень нарядно, особенно полупрозрачные, разноцветные и разных размеров.

Ракушки — что может еще приятнее напоминать о море! А если их еще покрыть перламутровым лаком для ногтей, будет сказочно.

Шторки, собранные из скрепок и скрученных открыток и календариков смотрятся оригинально, издали ни за что не угадать, что висит в дверном проем.

Шары из разноцветной бумаги, выполненные в технике оригами, будут хорошо смотреться, если их аккуратно расположить друг относительно друга.

Из бусин на нитках можно сложить своеобразную мозаику — расположенные одна за другой, в состоянии покоя занавес из бус будут хорошим декором, который можно с удовольствием рассматривать.

Узелки в технике макраме будут смотреться очень необычно, особенно в сочетании с блестящими бусинами;

Как закрепить над дверью висюльки?

  • Можно ввернуть в дверную коробку множество крючков или шурупов, по количеству нитей, и привязать с ним бусы;
  • Другой вариант — приклеить бусы на скотч, а затем прошить для надежности — получившуюся полосу можно закрепить над дверью даже с помощью скрепок, загнутых за дверной наличник;
  • Делаем несложный карниз: берем небольшую палочку, досочку, брусочек нужной длины и крепим к ней нити.

Как закрепить висюльки на нити?

  • Можно, конечно, нанизывать все подряд без остановки: такой способ подходит для винных пробок. Так гораздо проще, но и смотреться занавеска будет менее эффектно, чем леска с редкими хрусталиками;
  • Делаем узелки — после каждой бусинки завязываем в нужном месте узел, чтобы зафиксировать ее. Такой вариант подходит больше для ниток, чем для лески
  • Чередуем крупные бусины с мелким бисером — так занавеска получится более объемной и интересной.

Висюльки можно добавить на дверь с большим количеством стеклянных вставок, чтобы сделать их уютными и нарядными.

декоративные шторы своими руками (бамбуковые, из ниток) мастер-класс, фото, видео » Интер-ер.ру

dekorativnye-shtory-na-dvernoj-proem-svoimi-rukami=9Очень часто при оформлении интерьера квартиры приходится снимать дверные полотна для высвобождения дополнительной площади. Дверной проем без створок смотрится голо и неуютно. Для отделки дверного проема без двери можно сделать своими руками декоративные шторы из ниток, бусин, древесины или другого материала. Прекрасно смотрятся шторы из натурального бамбука. Как создать красивые изделия для декорации дверного проема расскажет эта статья. В помощь — подробный мастер-класс, видео и фото.

Дверной проем – декорируем своими руками

Не секрет, что иногда приходится снимать дверное полотно в помещении для экономии места и большего удобства при расстановке мебели. В этом случае дверная коробка не демонтируется из дверного проема.
Свободные проходы могут отделять различные хозяйственные помещения: кухню, коридоры, гостиную, прихожую и т.д.

Декоративная штора не только поможет зонировать пространство, но и украсит его

Декоративная штора не только поможет зонировать пространство, но и украсит его

Отдельные помещения имеют законченный вид при наличии двери. Но когда дверное полотно снимают, появляется общее пространство, части которого отделаны в разных стилях и цветовых гаммах, что сказывается на эстетическом восприятии интерьера помещения.

Условно разделить пространство, и гармонизировать интерьер можно с помощью штор на дверной проем. Эта деталь интерьера способна привнести в обстановку помещения уют и завершенность.

Виды штор на дверные проемы

На сегодняшний день производители предлагают широкий ассортимент изделий для декорирования дверных и арочных проемов. Одними из самых популярных вариантов являются следующие виды штор:

  • Из натурального бамбука – эти шторы из натурального природного материала отличаются экологической безопасностью, прочностью и долговечностью. Прекрасно подходят к любому интерьеру благодаря мягкой и теплой гамме расцветок. Шторы не выгорают под воздействием солнечных лучей, не накапливают статическое электричество, легко моются и чистятся. Бамбуковые шторы подходят для помещений, выдержанных в классическом или восточном стиле, а также в стиле кантри.
Шторы из бамбука

Шторы из бамбука

  • Шторы пластиковые – достаточно эффектные и недорогие изделия, которые выпускаются в широкой гамме расцветок, подходят практически к любому интерьеру. Занавески из пластиковых планок, которые могут быть подобраны как в горизонтальном, так и в вертикальном направлении, отличаются малым весом и разнообразием декора. За ними легко ухаживать. Минусом пластиковых штор является выцветание и ломкость под воздействием ультрафиолетового излучения, низкая прочность и недолговечность.
Шторы пластиковые

Шторы пластиковые

  • Занавески из ниток – эти изделия могут быть абсолютно уникальными благодаря стеклярусу, бусинам, бисеру, перьям и прочим декоративным элементам, которые навешиваются на вертикальные нити-основы. Окраска нитяных занавесей может широкий спектр, всегда можно подобрать идеальный вариант для интерьера помещения. Занавеси из ниток легко стираются, но стоит отметить их недолгий срок эксплуатации.
Занавески из ниток

Занавески из ниток

  • Шторы из мелких висюлек (разновидность нитяных штор) – конструкция из вертикальных нитей, на которые поочередно нанизываются камешки цветные, ракушки, бусины, отрезки древесины и прочие отделочные элементы. Такие шторы легко изготовить своими руками, внеся в отделку интерьера самобытные и неповторимые элементы. Особенно часто при изготовлении штор из висюлек используют свисающие бусинки, аппликации, короткие деревянные трубочки.
Шторы из мелких висюлек

Шторы из мелких висюлек

 

  • Рулонные шторы – целый механизм, состоящий из самой шторы, кожуха и механизма управления. Наиболее современный вид штор на дверное полотно. Прекрасно вписываются в любой интерьер, шторы надёжны и долговечны.
Рулонные шторы

Рулонные шторы

Мастер-класс по изготовлению штор из ниток своими руками

Для изготовления штор из нитей на дверные проемы потребуются нити из шелка, вискозы, полиэстера или шпагат, разной толщины, окраски и плетения. Кроме нитей-основы можно использовать декоративные элементы: бусины или стеклярус. Выбор материала зависит от интерьера помещения и эстетических пристрастий хозяина квартиры.

Для начала следует сделать расчет потребности материала (нитей), для чего измеряют размеры проемы.

Важно! При выполнении промеров следует учесть, что штора должна несколько заходить на стены.

После определения размеров дверного проема следует выявить расстояние между отдельными нитями. Длина одной нити должна рассчитываться с учетом припуска на завязывания узлов на верхней планке. Планка для навешивания нитей может быть изготовлена из разных материалов: металла, дерева, пластика, бамбука. Иногда в планке просверливают отверстия для протягивания нитей основы, иногда – нити завязывают, непосредственно крепя узел на планке.

Выбирайте тяжелые и прочные нити для штор

Выбирайте тяжелые и прочные нити для штор

В верхней части занавески нити можно сплести для повышения декоративных качеств, не забывая при этом предусмотреть дополнительную длину нити. В узлах переплетения нитей можно расположить декоративные бусины из дерева, стекла или пластика, которые требуется приготовить заранее. Бусины могут совпадать с основными нитями по тону, а могут выделяться по цвету, создавая дополнительные яркие акценты.

Закрепляют бусины с помощью узелков или дополнительной фурнитуры. По нижнему краю нитяных штор лучше всего сделать отделку из ряда бусин – это позволит нитям висеть строго вертикально. Нитяные шторы прекрасно гармонируют с любым интерьером. Выполненные своими руками из декоративных нитей различного плетения, шторы помогают создать неповторимый уют и украсить самобытный интерьер.

Шторы-висюльки для дверного проема

В недалеком советском прошлом, когда страна испытывала товарный голод, такие шторы были практически в каждом доме. Их делали собственными руками из обрезков бамбука, полиэтиленовых трубочек, цветных открыток и скрепок для бумаг. Шторы-висюльки отличаются легкостью и воздушностью, прекрасно пропускают воздух и свет, делая комнату неповторимой и свежей.

Шторы-висюльки из камешков

Шторы-висюльки из камешков

В настоящее время материалов для изготовления таких штор стало намного больше, чем в советское время.
Для любителей поделок из природного материала вполне подойдут шторы из спилов натурального дерева. Для этого стоит подобрать древесину с красивой текстурой: вишня, яблоня, дуб, береза. Выбирают достаточное количество веток одинакового диаметра, которые потом распиливают вместе с корой на плоские плашки. В деревянном кругляше делают отверстия с двух сторон, в которые вставляют колечки из прочного пластика или металла. Деревянные круги поочередно нанизывают на цепочки, нити или шнуры.

Важно! Древесину можно покрыть бесцветным лаком для дерева, что позволит сохранить красоту текстуры.

Для штор-висюлек прекрасно подойдут цветные перья декоративных птиц: такая штора прекрасно украшает любой интерьер, придавая ему сказочное очарование.

Создание декоративных штор: видео

Декоративные шторы на дверной проем: фото

90000 90001 hanging — English-French Dictionary WordReference.com 90002 90003 90004 90003 90006 90007 90008 From the verb 90009 hang 90010: (⇒ conjugate) 90011 90008 90009 hanging 90010 is: ⓘClick the infinitive to see all available inflections 90011 90016 v pres p 90017 verb, present participle 90018: -ing verb used descriptively or to form progressive verb — for example, «a 90009 singing 90010 bird,» «It is 90009 singing 90010.»90023 90024 90025 WordReference English-French Dictionary © 2020: 90026 90000 90028 90029 90030 Principales traductions 90031 90004 90033 90028 90003 90030 hanging 90031 90038 n 90017 noun 90018: Refers to person, place, thing, quality, etc. 90041 90004 90003 (capital punishment) 90004 90003 pendaison 90038 nf 90017 nom féminin 90018: s’utilise avec les articles 90009 «la», «l ‘» 90010 (devant une voyelle ou un h muet), 90009 «une» 90010.90017 Ex: fille — nf> On dira «90009 la 90010 fille» ou «90009 une 90010 fille». 90018 Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par exemple, on dira «une petit 90009 e 90010 fille». 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 The murderer was sentenced to death by hanging. 90004 90033 90028 90003 90004 90067 Le meurtrier fut condamné à mort par pendaison. 90004 90033 90028 90003 90030 hanging 90031 90038 n 90017 noun 90018: Refers to person, place, thing, quality, etc.90041 90004 90003 (wall textile) 90004 90003 tenture 90038 nf 90017 nom féminin 90018: s’utilise avec les articles 90009 «la», «l ‘» 90010 (devant une voyelle ou un h muet), 90009 «une» 90010. 90017 Ex: fille — nf> On dira «90009 la 90010 fille» ou «90009 une 90010 fille». 90018 Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par exemple, on dira «une petit 90009 e 90010 fille». 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 Jane had just moved in and was still putting hangings on the walls.90004 90033 90028 90003 90004 90067 Jane venait d’emménager et en était encore à poser des tentures sur les murs. 90004 90033 90118 90000 90028 90121 90030 Traductions supplémentaires 90031 90004 90033 90028 90003 90030 hanging 90031 90038 adj 90017 adjective 90018: Describes a noun or pronoun — for example, «a 90009 tall 90010 girl,» «an 90009 interesting 90010 book,» «a 90009 big 90010 house.» 90041 90004 90003 (suspended) 90004 90003 suspendu 90038 adj 90017 adjectif 90018: modifie un nom.Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom (90017 ex: un ballon bleu, un 90009 e 90010 balle bleu 90009 e 90010 90018). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le 90009 féminin 90010, on ajoute 90009 «e» 90010 (90017 ex: petit> petit 90009 e 90010 90018) et pour former le 90009 pluriel 90010, on ajoute 90009 «s» 90010 (90017 ex: petit> petit 90009 s 90010 90018). Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données (90017 ex: irrégulier, irrégulière 90018> irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 At the top of the rock formation, a large hanging stone juts out.90004 90033 90118 90025 WordReference English-French Dictionary © 2020: 90026 90000 90028 90029 90030 Principales traductions 90031 90004 90033 90028 90003 90030 hang [sth] from / off [sth] 90031 90038 vtr + prep 90041 90004 90003 (suspend from a fixed point) 90004 90003 accrocher [qch] à [qch], suspendre [qch] à [qch] 90038 vtr + prép 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 Let’s hang that plant from a hook in the ceiling.90004 90033 90028 90003 90004 90067 Accrochons cette plante à un crochet au plafond. 90004 90033 90028 90003 90030 hang [sth] on / from [sth] 90031 90038 vtr + prep 90041 90004 90003 (fasten to wall, etc.) (90017 au mur, … 90018) 90004 90003 accrocher⇒ 90038 vtr 90017 verbe transitif 90018: verbe qui s’utilise avec un complément d’objet direct (COD). 90017 Ex: «J ‘90009 écris 90010 une lettre». «Elle 90009 a retrouvé 90010 son chat». 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 What do you think about hanging the mirror on that wall? 90004 90033 90028 90003 90004 90067 Que dirais-tu d’accrocher le miroir au mur? 90004 90033 90028 90003 90030 hang [sth] ⇒ 90031 90038 vtr 90017 transitive verb 90018: Verb taking a direct object — for example, «90009 Say 90010 something.»» She 90009 found 90010 the cat. «90041 90004 90003 (painting: display) (90017 une œuvre d’art 90018) 90004 90003 exposer⇒ 90038 vtr 90017 verbe transitif 90018: verbe qui s’utilise avec un complément d’objet direct (COD). 90017 Ex: «J ‘90009 écris 90010 une lettre». «Elle 90009 a retrouvé 90010 son chat». 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 The curators hung the Dalí paintings at the museum. 90004 90033 90028 90003 90004 90067 Les curateurs exposèrent les œuvres de Dali au musée.90004 90033 90028 90003 90030 hang [sth] with [sth] 90031 90038 vtr + prep 90041 90004 90003 (adorn, decorate) 90004 90003 décorer⇒ 90038 vtr 90017 verbe transitif 90018: verbe qui s’utilise avec un complément d’objet direct (COD) . 90017 Ex: «J ‘90009 écris 90010 une lettre». «Elle 90009 a retrouvé 90010 son chat». 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 Hang the Christmas tree with glass baubles. 90004 90033 90028 90003 90004 90067 Décore le sapin de Noël avec des boules en verre.90004 90033 90028 90003 90030 hang over [sth] 90031 90038 vi + prep 90041 90004 90003 (hover, dangle) (90017 figuré 90018) 90004 90003 planer⇒, peser⇒ 90038 vi 90017 verbe intransitif 90018: verbe qui s’utilise sans complément d’objet direct (COD). 90017 Ex: «Il est 90009 parti 90010.» «Elle 90009 a ri 90010.» 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90003 (90017 figuré 90018) 90004 90003 flotter⇒ 90038 vi 90017 verbe intransitif 90018: verbe qui s’utilise sans complément d’objet direct (COD).90017 Ex: «Il est 90009 parti 90010.» «Elle 90009 a ri 90010.» 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 The fog hung over the town all morning. 90004 90033 90028 90003 90004 90067 Le brouillard a plané (90017 or: 90018 pesé) sur la ville toute la matinée. 90004 90033 90028 90003 90004 90067 Le brouillard a flotté au-dessus de la ville toute la matinée. 90004 90033 90028 90003 90030 hang [sb] ⇒ 90031 90038 vtr 90017 transitive verb 90018: Verb taking a direct object — for example, «90009 Say 90010 something.»» She 90009 found 90010 the cat. «90041 90004 90003 (execute by hanging) (90017 une personne 90018) 90004 90003 pendre⇒ 90038 vtr 90017 verbe transitif 90018: verbe qui s’utilise avec un complément d’objet direct (COD) . 90017 Ex: «J ‘90009 écris 90010 une lettre». «Elle 90009 a retrouvé 90010 son chat». 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 In the nineteenth century, it was common to hang criminals. 90004 90033 90028 90003 90004 90067 Au dix-neuvième siècle, il était courant de pendre les criminels.90004 90033 90118 90000 90028 90121 90030 Traductions supplémentaires 90031 90004 90033 90028 90003 90030 hang 90031 90038 n 90017 noun 90018: Refers to person, place, thing, quality, etc. 90041 90004 90003 (way [sth] hangs) (90017 tissu: allure 90018) 90004 90003 tomber 90038 nm 90017 nom masculin 90018: s’utilise avec les articles 90009 «le», «l ‘» 90010 (devant une voyelle ou un h muet), 90009 «un» 90010. 90017 Ex: garçon — nm> On dira «90009 le 90010 garçon» ou «90009 un 90010 garçon».90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 I like the sheen of satin, but I prefer the hang of velvet. 90004 90033 90028 90003 90004 90067 J’aime le reflet du satin, mais je préfère le tomber du velours. 90004 90033 90028 90003 90030 hang⇒ 90031 90038 vi 90017 intransitive verb 90018: Verb not taking a direct object — for example, «She 90009 jokes 90010.» «He 90009 has arrived 90010.» 90041 90004 90003 90017 slang 90018 (stay, wait) 90004 90003 attendre⇒ 90038 vi 90017 verbe intransitif 90018: verbe qui s’utilise sans complément d’objet direct (COD).90017 Ex: «Il est 90009 parti 90010.» «Elle 90009 a ri 90010.» 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90003 (90017 familier 90018) 90004 90003 traîner⇒ 90038 vi 90017 verbe intransitif 90018: verbe qui s’utilise sans complément d’objet direct (COD). 90017 Ex: «Il est 90009 parti 90010.» «Elle 90009 a ri 90010.» 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 We are just going to hang here till the band arrives. 90004 90033 90028 90003 90004 90067 Nous allons attendre ici jusqu’à ce que le groupe arrive.90004 90033 90028 90003 90030 hang 90031 90038 vi 90017 intransitive verb 90018: Verb not taking a direct object — for example, «She 90009 jokes 90010.» «He 90009 has arrived 90010.» 90041 90004 90003 (hover, dangle) 90004 90003 planer⇒, flotter⇒ 90038 vi 90017 verbe intransitif 90018: verbe qui s’utilise sans complément d’objet direct (COD). 90017 Ex: «Il est 90009 parti 90010.» «Elle 90009 a ri 90010.» 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 The thick smoke stayed in the air, just hanging, for at least a day after the fire.90004 90033 90028 90003 90004 90067 L’épaisse fumée resta dans l’air, planant (90017 or: 90018 flottant) au moins un jour après l’incendie. 90004 90033 90028 90003 90030 hang over [sb] 90031 90038 vi + prep 90041 90004 90003 90017 figurative 90018 (cause worry) 90004 90003 planer sur [qqn], peser sur [qqn] 90038 vi + prép 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 I can not relax with these exams hanging over me. 90004 90033 90028 90003 90004 90067 Je n’arrive pas à me détendre avec ces examens qui planent sur moi (90017 or: 90018 au-dessus de ma tête).90004 90033 90028 90003 90030 hang for [sth] 90031 90038 vi + prep 90041 90004 90003 90017 figurative, informal 90018 (pay a price, be punished) 90004 90003 être puni pour [qch] 90038 loc v 90017 locution verbale 90018: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. 90017 Ex: «faire référence à» 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90030 hang [sth] ⇒ 90031 90038 vtr 90017 transitive verb 90018: Verb taking a direct object — for example, «90009 Say 90010 something.»» She 90009 found 90010 the cat. «90041 90004 90003 (suspend with hinges) (90017 une porte 90018) 90004 90003 monter⇒ 90038 vtr 90017 verbe transitif 90018: verbe qui s’utilise avec un complément d’objet direct (COD) . 90017 Ex: «J ‘90009 écris 90010 une lettre». «Elle 90009 a retrouvé 90010 son chat». 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 The carpenters hung the door on its hinges. 90004 90033 90028 90003 90004 90067 Les menuisiers montèrent la porte sur ses gonds.90004 90033 90028 90003 90030 hang [sth] on [sth] 90031 90038 vtr + prep 90041 90004 90003 90017 US, colloquial 90018 (attach) 90004 90003 attacher⇒ 90038 vtr 90017 verbe transitif 90018: verbe qui s’utilise avec un complément d’objet direct (COD). 90017 Ex: «J ‘90009 écris 90010 une lettre». «Elle 90009 a retrouvé 90010 son chat». 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 The government hung a tax provision on the housing bill. 90004 90033 90028 90003 90004 90067 Le gouvernement a attaché une clause fiscale à la loi sur le logement.90004 90033 90028 90003 90030 hang [sb] for [sth] 90031 90038 vtr + prep 90041 90004 90003 90017 figurative, informal 90018 (punish) (90017 figuré 90018) 90004 90003 faire payer⇒, mettre au pilori, clouer au pilori 90038 vtr 90017 verbe transitif 90018: verbe qui s’utilise avec un complément d’objet direct (COD). 90017 Ex: «J ‘90009 écris 90010 une lettre». «Elle 90009 a retrouvé 90010 son chat». 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 The opposition is going to hang that politician for his actions.90004 90033 90028 90003 90004 90067 L’opposition va faire payer (90017 or: 90018 mettre au pilori) ce politicien pour ses actions. 90004 90033 90118 90025 WordReference English-French Dictionary © 2020: 90026 90000 90028 90761 90030 Formes composées 90031 90006 90030 hanging 90031 | hang 90004 90033 90028 90003 90030 hanging basket 90031 90038 n 90017 noun 90018: Refers to person, place, thing, quality, etc. 90041 90004 90003 (suspended woven container for plants) 90004 90003 panier suspendu 90038 nm 90017 nom masculin 90018: s’utilise avec les articles 90009 «le», «l ‘» 90010 (devant une voyelle ou un h muet), 90009 «un «90010.90017 Ex: garçon — nm> On dira «90009 le 90010 garçon» ou «90009 un 90010 garçon». 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 I’ve bought trailing plants to fill hanging baskets. 90004 90033 90028 90003 90030 hanging garden 90031 90038 n 90017 noun 90018: Refers to person, place, thing, quality, etc. 90041 90004 90003 (landscape architecture) 90004 90003 jardins suspendus 90038 nmpl 90017 nom masculin pluriel 90018: s’utilise avec l’article défini 90009 «les» 90010.90009 nmpl 90010 = nom pluriel au 90009 masculin 90010, 90009 nfpl 90010 = nom pluriel au 90009 féminin 90010 90041 90004 90033 90028 90003 90030 Hanging Gardens, 90006 Hanging Gardens of Babylon 90031 90038 npl 90017 plural noun 90018: Noun always used in plural form — for example, «jeans,» «scissors.» 90041 90004 90003 (ancient garden, probably mythical) (90017 Mythologie 90018) 90004 90003 Jardins suspendus, Jardins suspendus de Babylone 90038 nmpl 90017 nom masculin pluriel 90018: s’utilise avec l’article défini 90009 «les» 90010.90009 nmpl 90010 = nom pluriel au 90009 masculin 90010, 90009 nfpl 90010 = nom pluriel au 90009 féminin 90010 90041 90004 90033 90028 90003 90030 Hanging Gardens, 90006 Hanging Gardens of Mumbai 90031 90038 npl 90017 plural noun 90018: Noun always used in plural form — for example, «jeans,» «scissors.» 90041 90004 90003 (garden in India) (90017 Inde 90018) 90004 90003 Jardins suspendus, Jardins suspendus de Bombay, Jardins suspendus de Mumbai 90038 nmpl 90017 nom masculin pluriel 90018: s’utilise avec l’article défini 90009 «les» 90010.90009 nmpl 90010 = nom pluriel au 90009 masculin 90010, 90009 nfpl 90010 = nom pluriel au 90009 féminin 90010 90041 90004 90033 90028 90003 90030 Hanging Gardens, 90006 Hanging Gardens of Haifa 90031 90038 npl 90017 plural noun 90018: Noun always used in plural form — for example, «jeans,» «scissors.» 90041 90004 90003 (garden in Israel) (90017 Israël 90018) 90004 90003 Jardins suspendus, Jardins suspendus de Haïfa 90038 nmpl 90017 nom masculin pluriel 90018: s’utilise avec l’article défini 90009 «les» 90010.90009 nmpl 90010 = nom pluriel au 90009 masculin 90010, 90009 nfpl 90010 = nom pluriel au 90009 féminin 90010 90041 90004 90033 90028 90003 90030 Hanging Gardens of Babylon 90031 90928 90004 90003 (historical place) 90004 90003 Jardins suspendus de Babylone 90038 nmpl propre 90017 nom propre masculin pluriel 90018: s’utilise avec l’article défini 90009 «les» 90010. 90017 Ex: «États-Unis, Pays-Bas» 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90030 hanging judge 90031 90038 n 90017 noun 90018: Refers to person, place, thing, quality, etc.90041 90004 90003 ([sb] who sentences criminals to execution) 90004 90003 juge d’exécution 90038 nm 90017 nom masculin 90018: s’utilise avec les articles 90009 «le», «l ‘» 90010 (devant une voyelle ou un h muet ), 90009 «un» 90010. 90017 Ex: garçon — nm> On dira «90009 le 90010 garçon» ou «90009 un 90010 garçon». 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90030 hanging judge 90031 90038 n 90017 noun 90018: Refers to person, place, thing, quality, etc. 90041 90004 90003 90017 figurative 90018 ([sb] known for harsh sentences) 90004 90003 juge impitoyable 90038 nm 90017 nom masculin 90018: s’utilise avec les articles 90009 «le», «l ‘» 90010 (devant une voyelle ou un h muet ), 90009 «un» 90010.90017 Ex: garçon — nm> On dira «90009 le 90010 garçon» ou «90009 un 90010 garçon». 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 Lucky for Tom, he did not get a hanging judge at his sentencing for a petty crime. 90004 90033 90028 90003 90030 hanging mobile 90031 90038 n 90017 noun 90018: Refers to person, place, thing, quality, etc. 90041 90004 90003 (decoration with dangling parts) 90004 90003 mobile 90038 nm 90017 nom masculin 90018: s’utilise avec les articles 90009 «le», «l ‘» 90010 (devant une voyelle ou un h muet), 90009 «un» 90010 .90017 Ex: garçon — nm> On dira «90009 le 90010 garçon» ou «90009 un 90010 garçon». 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 Nous avons accroché un mobile au-dessus du lit du bébé. 90004 90033 90028 90003 90030 hanging on 90031 90038 adj 90017 adjective 90018: Describes a noun or pronoun — for example, «a 90009 tall 90010 girl,» «an 90009 interesting 90010 book,» «a 90009 big 90010 house.» 90041 90004 90003 (barely surviving) (90017 figuré 90018) 90004 90003 s’accrocher (à la vie) 90038 v pron 90017 verbe pronominal 90018: verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi «se», qui s’accorde avec le sujet .90017 Ex: 90009 se regarder 90010: «Je 90009 me 90010 regarde dans le miroir. Tu 90009 te 90010 regardes dans le miroir.» 90018. Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l’auxiliaire «être». 90017 Ex: «Elle 90009 a 90010 lavé la voiture» mais «Elle s ‘90009 est 90010 lavée.» 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 They only gave him three months to live but he’s still hanging on. 90004 90033 90028 90003 90004 90067 90009 ⓘ 90010 Cette phrase n’est pas une traduction de la phrase originale.Ils s’accrochent avec courage, malgré les difficultés. 90004 90033 90028 90003 90030 hanging post, 90006 hinging post 90031 90038 n 90017 noun 90018: Refers to person, place, thing, quality, etc. 90041 90004 90003 (gate or door post) (90017 porte, portail 90018) 90004 90003 montant 90038 nm 90017 nom masculin 90018: s’utilise avec les articles 90009 «le», «l ‘» 90010 (devant une voyelle ou un h muet ), 90009 «un» 90010. 90017 Ex: garçon — nm> On dira «90009 le 90010 garçon» ou «90009 un 90010 garçon».90018 90041 90004 90033 90028 90003 90030 hanging wall 90031 90038 n 90017 noun 90018: Refers to person, place, thing, quality, etc. 90041 90004 90003 (mining: underside of wall) (90017 mine 90018) 90004 90003 mur 90038 nm 90017 nom masculin 90018: s’utilise avec les articles 90009 «le», «l ‘» 90010 (devant une voyelle ou un h muet) , 90009 «un» 90010. 90017 Ex: garçon — nm> On dira «90009 le 90010 garçon» ou «90009 un 90010 garçon». 90018 90041 90004 90033 90028 91157 90017 Note 90018: Ce terme désigne ce qui se trouve en-dessous d’une veine 90004 90033 90028 90003 90030 leave [sb] hanging 90031 90038 v expr 90017 verbal expression 90018: Phrase with special meaning functioning as verb — for example , «put their heads together,» «come to an end.»90041 90004 90003 (not respond) (90017 familier 90018) 90004 90003 mettre un vent à [qqn] 90038 loc v 90017 locution verbale 90018: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. 90017 Ex:» faire référence à «90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90003 (90017 figuré 90018) 90004 90003 ignorer⇒ 90038 vtr 90017 verbe transitif 90018: verbe qui s’utilise avec un complément d’objet direct (COD). 90017 Ex: «J ‘90009 écris 90010 une lettre». «Elle 90009 a retrouvé 90010 son chat».90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 I tried to make up with Paul, but when I stuck out my hand to shake his, he just left me hanging. 90004 90033 90028 90003 90004 90067 J’ai essayé de me réconcilier avec Paul, mais quand j’ai tendu ma main pour serrer la sienne, il m’a mis un vent. 90004 90033 90028 90003 90004 90067 J’ai essayé de me réconcilier avec Paul, mais quand j’ai tendu ma main pour serrer la sienne, il m’a ignoré. 90004 90033 90028 90003 90030 leave [sb] hanging 90031 90038 v expr 90017 verbal expression 90018: Phrase with special meaning functioning as verb — for example, «put their heads together,» «come to an end.»90041 90004 90003 (leave in suspense) 90004 90003 laisser dans le flou 90038 loc v 90017 locution verbale 90018: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. 90017 Ex:» faire référence à «90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90003 (90017 soutenu 90018) 90004 90003 laisser dans l’expectative 90038 loc v 90017 locution verbale 90018: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. 90017 Ex: «faire référence à» 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90003 (90017 familier 90018) 90004 90003 laisser en plan, laisser mariner, faire mariner 90038 loc v 90017 locution verbale 90018: groupe de mots fonctionnant comme un verbe.90017 Ex: «faire référence à» 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90003 (90017 série, … 90018) 90004 90003 tenir [qqn] en haleine 90038 loc v 90017 locution verbale 90018: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. 90017 Ex: «faire référence à» 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 The ending of that show was so exciting; I can not believe the writers left us hanging like that! 90004 90033 90028 90003 90004 90067 La fin de cette série était palpitante: je n’arrive pas à croire que les scénaristes nous laissent en plan comme ça! 90004 90033 90028 90003 90030 low-hanging fruit 90031 90038 n 90017 noun 90018: Refers to person, place, thing, quality, etc.90041 90004 90003 90017 figurative 90018 (easiest task) 90004 90003 le plus facile 90038 nm 90017 nom masculin 90018: s’utilise avec les articles 90009 «le», «l ‘» 90010 (devant une voyelle ou un h muet), 90009 » un «90010. 90017 Ex: garçon — nm> On dira «90009 le 90010 garçon» ou «90009 un 90010 garçon». 90018 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 Most people answer the easiest questions-in other words, the low-hanging fruit-in the quiz first. 90004 90033 90028 90003 90030 wall hanging 90031 90038 n 90017 noun 90018: Refers to person, place, thing, quality, etc.90041 90004 90003 (decorative fabric piece hung on a wall) 90004 90003 tenture murale 90038 nf 90017 nom féminin 90018: s’utilise avec les articles 90009 «la», «l ‘» 90010 (devant une voyelle ou un h muet), 90009 «une» 90010. 90017 Ex: fille — nf> On dira «90009 la 90010 fille» ou «90009 une 90010 fille». 90018 Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par exemple, on dira «une petit 90009 e 90010 fille». 90041 90004 90033 90028 90003 90004 90067 We bought several beautiful wall hangings on our trip to Peru.90004 90033 90118 90025 ‘90009 hanging 90010’ également trouvé dans ces entrées: 90026 90025 Dans la description anglaise: 90026 90025 Français: 90026 90006 90004 90003 90004 90118.90000 Hanging On — definition of Hanging On by The Free Dictionary 90001 90002 hang 90003 (hăng) 90004 90005 v. 90006 90007 hung 90008 (hŭng), 90007 hang · ing 90008, 90007 hangs 90008 90013 90005 v. 90006 90005 tr. 90006 90004 90007 1. 90008 To fasten from above with no support from below; suspend: hung the hat on a peg. 90013 90004 90007 2. 90008 To suspend or fasten so as to allow free movement at or about the point of suspension: hang a door. 90013 90007 3. 90008 90005 past tense and past participle 90006 90007 hanged 90008 (hăngd) 90004 90007 a.90008 To execute by hanging: They hanged the prisoner at dawn. 90013 90004 90007 b. 90008 Used to express exasperation or disgust: I’ll be hanged! Hang it all! 90013 90004 90007 4. 90008 To alter the hem of (a garment) so as to fall evenly at a specified height. 90013 90004 90007 5. 90008 To furnish, decorate, or appoint by suspending objects around or about: hang a room with curtains. 90013 90004 90007 6. 90008 To hold or incline downward; let droop: hang one’s head in sorrow.90013 90004 90007 7. 90008 90005 Informal 90006 To make (a turn in a specific direction): At the next intersection, hang a right. 90013 90007 8. 90008 90004 90007 a. 90008 To attach to a wall: hang wallpaper. 90013 90004 90007 b. 90008 To display by attaching to a wall or other structure: hung four new paintings in the foyer. 90013 90004 90007 9. 90008 90005 Informal 90006 To give (a nickname or label) to someone. 90013 90004 90007 10. 90008 To deadlock (a jury) by failing to render a unanimous verdict.90013 90004 90007 11. 90008 90005 Baseball 90006 To throw (a pitch) in such a manner as to fail to break. 90013 90004 90007 12. 90008 90005 Computers 90006 To cause (a computer system) to halt so that input devices, such as the keyboard or the mouse, do not function. 90013 90005 v. 90006 90005 intr. 90006 90004 90007 1. 90008 To be attached from above with no support from below. 90013 90004 90007 2. 90008 To die as a result of hanging. 90013 90004 90007 3. 90008 To remain suspended or poised over a place or an object; hover: rain clouds hanging low over the corn fields.90013 90004 90007 4. 90008 To attach oneself as a dependent or an impediment; cling. 90013 90004 90007 5. 90008 To incline downward; droop. 90013 90004 90007 6. 90008 To depend: Everything hangs on the committee’s decision. 90013 90004 90007 7. 90008 To pay strict attention: a student who hangs on the professor’s every word. 90013 90004 90007 8. 90008 To remain unresolved or uncertain: His future hung in the balance. 90013 90004 90007 9. 90008 To fit the body in loose lines: a dress that hangs well.90013 90004 90007 10. 90008 To be on display, as in a gallery. 90013 90004 90007 11. 90008 90005 Baseball 90006 To fail to break or move in the intended way, as a curve ball. 90013 90004 90007 12. 90008 To be imminent; loom: the threat hanging over us. 90013 90004 90007 13. 90008 To be or become burdensome: Time hung heavy on my hands. 90013 90004 90007 14. 90008 90005 Computers 90006 To be halted, as a computer system, so that input devices do not function: The power surge caused my computer to hang, so I had to reboot it.90013 90007 15. 90008 90005 Slang 90006 90004 90007 a. 90008 To spend one’s free time in a certain place. Often used with 90005 around 90006 or 90005 out: 90006 liked to hang out at the pool hall. 90013 90004 90007 b. 90008 To pass time idly; loiter. Often used with 90005 around 90006 or 90005 out: 90006 spent the evening hanging at home; hung out for an hour before going to the play. 90013 90004 90007 c. 90008 To keep company; see socially. Often used with 90005 around 90006 or 90005 out: 90006 hangs around with kids from a different school.90013 90005 n. 90006 90004 90007 1. 90008 The way in which something hangs. 90013 90004 90007 2. 90008 A downward inclination or slope. 90013 90004 90007 3. 90008 Particular meaning or significance. 90013 90004 90007 4. 90008 90005 Informal 90006 The proper method for doing, using, or handling something: finally got the hang of it. 90013 90004 90007 5. 90008 A suspension of motion; a slackening. 90013 90007 90005 Phrasal Verbs: 90006 90008 90007 90005 hang back 90006 90008 90004 To be averse; hold back.90013 90007 90005 hang in 90006 90008 90005 Informal 90006 90004 To persevere: decided to hang in despite his illness. 90013 90007 90005 hang off 90006 90008 90004 To hold back; be averse. 90013 90007 90005 hang on 90006 90008 90004 90007 1. 90008 To cling tightly to something. 90013 90004 90007 2. 90008 To continue persistently; persevere: We’ll finish if we can just hang on. 90013 90004 90007 3. 90008 To keep a telephone connection open. 90013 90004 90007 4. 90008 To wait for a short period of time.90013 90007 90005 hang together 90006 90008 90004 90007 1. 90008 To stand united; stick together: «We must all hang together, or assuredly we shall all hang separately» (Benjamin Franklin). 90013 90004 90007 2. 90008 To constitute a coherent totality: diverse plot lines that did not hang together. 90013 90007 90005 hang up 90006 90008 90004 90007 1. 90008 To suspend on a hook or hanger. 90013 90007 2. 90008 90004 90007 a. 90008 To replace (a telephone receiver) on its base or cradle.90013 90004 90007 b. 90008 To end a telephone conversation. 90013 90004 90007 3. 90008 To delay or impede; hinder: Budget problems hung up the project for months. 90013 90004 90007 4. 90008 To become halted or snagged: The fishing line hung up on a rock. 90013 90004 90007 5. 90008 90005 Informal 90006 To have or cause to have emotional difficulties or inhibitions. 90013 90007 90005 Idioms: 90006 90008 90007 90005 give 90006 90008 90007 90005 / care 90006 90008 90007 90005 a hang 90006 90008 90004 To be concerned or anxious: I do not give a hang what you do.90013 90007 90005 hang fire 90006 90008 90004 90007 1. 90008 To delay: «They are people who hung fire even through the bloody days of the Hungarian Revolution» (Mark Muro). 90013 90004 90007 2. 90008 To be slow in firing, as a gun. 90013 90007 90005 hang in there 90006 90008 90005 Informal 90006 90004 To persevere despite difficulties; persist: She hung in there despite pressure to resign. 90013 90007 90005 hang it up 90006 90008 90005 Informal 90006 90004 To give up; quit.90013 90007 90005 hang loose 90006 90008 90005 Slang 90006 90004 To stay calm or relaxed. 90013 90007 90005 hang (one’s) hat 90006 90008 90004 To settle oneself; take up residence: hung my hat in Chicago. 90013 90007 90005 hang on to 90006 90008 90004 To hold firmly; keep fast: Hang on to your money. 90013 90007 90005 hang (someone) out to dry 90006 90008 90005 Informal 90006 90004 To leave (someone) in a difficult situation, especially in taking blame for a failure or an act of wrongdoing.90013 90007 90005 hang tough 90006 90008 90005 Informal 90006 90004 To remain firmly resolved: «We are going to hang tough on this» (Donald T. Regan). 90013 90007 90005 let it all hang out 90006 90008 90005 Slang 90006 90004 90007 1. 90008 To be completely relaxed. 90013 90004 90007 2. 90008 To be completely candid. 90013 90390 [Middle English hongen, from Old English hangian, 90005 to be suspended 90006, and from hōn, 90005 to hang 90006; see konk- in Indo-European roots.] 90390 90004 90007 hang’a · ble 90008 90005 adj. 90006 90013 90004 90007 90005 Usage Note: 90006 90008 90005 Hanged, 90006 as a past tense and a past participle of 90005 hang, 90006 is used in the sense of «to put to death by hanging,» as in 90005 Frontier courts hanged many a prisoner after a summary trial. 90006 In our 2008 survey, some 71 percent of the Usage Panel objected to 90005 hung 90006 used in this sense. The Panel’s opposition to this usage has remained strong since balloting began in the 1960s.In all other senses, 90005 hung 90006 is the preferred form as past tense and past participle, as in 90005 I hung my child’s picture above my desk. 90006 90013 90002 hang 90003 (hæŋ) 90005 vb 90006, 90007 hangs 90008, 90007 hanging 90008 90005 or 90006 90007 hung 90008 (hʌŋ) 90004 90007 1. 90008 to fasten or be fastened from above, esp by a cord, chain, etc; suspend: the picture hung on the wall; to hang laundry. 90013 90004 90007 2. 90008 to place or be placed in position as by a hinge so as to allow free movement around or at the place of suspension: to hang a door.90013 90004 90007 3. 90008 (sometimes foll by: 90005 over 90006) to be suspended or poised; hover: a pall of smoke hung over the city. 90013 90004 90007 4. 90008 (sometimes foll by: 90005 over 90006) to be imminent; threaten 90013 90004 90007 5. 90008 (90005 intr 90006) to be or remain doubtful or unresolved (esp in the phrase 90007 hang in the balance 90008) 90013 90004 90007 6. 90008 (90005 past tense and past participle 90007 hanged 90008 90006) to suspend or be suspended by the neck until dead 90013 90004 90007 7.90008 (90005 tr 90006) to fasten, fix, or attach in position or at an appropriate angle: to hang a scythe to its handle. 90013 90004 90007 8. 90008 (90005 tr 90006) to decorate, furnish, or cover with something suspended or fastened: to hang a wall with tapestry. 90013 90004 90007 9. 90008 (90005 tr 90006) to fasten to or suspend from a wall: to hang wallpaper. 90013 90004 90007 10. 90008 (Art Terms) to exhibit (a picture or pictures) by (a particular painter, printmaker, etc) or (of a picture or a painter, etc) to be exhibited in an art gallery, etc 90013 90004 90007 11.90008 to fall or droop or allow to fall or droop: to hang one’s head in shame. 90013 90004 90007 12. 90008 (of cloth, clothing, etc) to drape, fall, or flow, esp in a specified manner: her skirt hangs well. 90013 90004 90007 13. 90008 (Cookery) (90005 tr 90006) to suspend (game such as pheasant) so that it becomes slightly decomposed and therefore more tender and tasty 90013 90004 90007 14. 90008 (Law) (of a jury) to prevent or be prevented from reaching a verdict 90013 90004 90007 15.90008 (90005 past tense and past participle 90007 hanged 90008 90006) 90005 slang 90006 to damn or be damned: used in mild curses or interjections: I’ll be hanged before I’ll go out in that storm. 90013 90004 90007 16. 90008 (90005 intr 90006) to pass slowly (esp in the phrase 90007 time hangs heavily 90008) 90013 90004 90007 17. 90008 to be delayed 90013 90004 90007 18. 90008 (Firearms, Gunnery, Ordnance & Artillery) to be delayed 90013 90007 19. 90008 to procrastinate.See also fire 90536 16 90537 90007 20. 90008 90007 hang tough 90008 See tough 90536 10 90537 90005 n 90006 90004 90007 21. 90008 the way in which something hangs 90013 90004 90007 22. 90008 (90005 usually used with a negative 90006) 90005 slang 90006 a damn: I do not care a hang for what you say. 90013 90007 23. 90008 90007 get the hang of 90008 90005 informal 90006 90004 90007 a. 90008 to understand the technique of doing something 90013 90004 90007 b. 90008 to perceive the meaning or significance of 90013 90004 [Old English 90005 hangian; 90006 related to Old Norse 90005 hanga, 90006 Old High German 90005 hangēn 90006] 90013 90002 hang 90003 (hæŋ) 90004 90005 v.90006 90007 hung 90008 (90005 esp. For 90007 4,5,20,24 90008 90006) 90007 hanged, hang • ing, 90008 90005 v.t. 90006 90013 90004 90007 1. 90008 to fasten or attach (a thing) so that it is supported only from above or at a point near its own top; suspend. 90013 90004 90007 2. 90008 to attach or suspend so as to allow free movement: to hang a door. 90013 90004 90007 3. 90008 to place in position or fasten so as to allow easy or ready movement. 90013 90004 90007 4.90008 to execute by suspending from a gallows, gibbet, or the like: to hang a convicted murderer. 90013 90004 90007 5. 90008 to suspend by the neck until dead: He committed suicide by hanging himself. 90013 90004 90007 6. 90008 to furnish or decorate with something suspended: to hang a room with pictures. 90013 90004 90007 7. 90008 to fasten into position; fix at a proper angle: to hang a scythe. 90013 90004 90007 8. 90008 to fasten or attach (wallpaper, pictures, curtains, etc.) To a wall or the like. 90013 90007 9. 90008 90004 90007 a. 90008 to exhibit (a painting or group of paintings). 90013 90004 90007 b. 90008 to put the paintings of (an art exhibition) on the wall of a gallery. 90013 90004 90007 10. 90008 to attach or annex as an addition: to hang a rider on a bill. 90013 90004 90007 11. 90008 to make (something) dependent on something else: She hung the meaning of her puns on the current political scene. 90013 90004 90007 12.90008 to throw (a baseball pitch) so that it fails to break, as a curve. 90013 90004 90007 13. 90008 (used in mild curses and emphatic expressions, often as a euphemism for 90005 damn 90006): Well, I’ll be hanged! 90013 90004 90007 14. 90008 to keep (a jury) from rendering a verdict, as one juror by refusing to agree with the others. 90013 90005 v.i. 90006 90004 90007 15. 90008 to be suspended; dangle. 90013 90004 90007 16. 90008 to swing freely, as on a hinge.90013 90004 90007 17. 90008 to incline downward, jut out, or lean over or forward. 90013 90004 90007 18. 90008 to be suspended by the neck, as from a gallows, and suffer death in this way. 90013 90004 90007 19. 90008 to be conditioned or contingent; be dependent: Our future hangs on the outcome of their discussion. 90013 90004 90007 20. 90008 to be doubtful or undecided; waver or hesitate. 90013 90004 90007 21. 90008 to remain unfinished or undecided; be delayed.90013 90004 90007 22. 90008 to linger, remain, or persist. 90013 90004 90007 23. 90008 to float or hover in the air. 90013 90004 90007 24. 90008 to be oppressive, burdensome, or tedious: guilt that hangs on one’s conscience. 90013 90004 90007 25. 90008 to fit or drape in graceful lines: That coat hangs well in back. 90013 90007 26. 90008 90004 90007 a. 90008 to be exhibited: Her works hang in this museum. 90013 90004 90007 b. 90008 to have one’s works on display: Rembrandt hangs in the Metropolitan Museum of Art.90013 90004 90007 27. 90008 90005 Informal. 90006 to hang out. 90013 90007 28. 90008 90007 hang around 90008 or 90007 about, 90008 90005 Informal. 90006 90004 90007 a. 90008 to spend time in a certain place or in certain company. 90013 90004 90007 b. 90008 to linger about; loiter. 90013 90004 90007 29. 90008 90007 hang back, 90008 to hesitate or be reluctant to move forward or take action. 90013 90004 90007 30. 90008 90007 hang in (there), 90008 90005 Informal.90006 to persevere or endure. 90013 90007 31. 90008 90007 hang on, 90008 90004 90007 a. 90008 to cling tightly. 90013 90004 90007 b. 90008 to persevere in doing something. 90013 90004 90007 c. 90008 to persist unremittingly, as an illness. 90013 90004 90007 d. 90008 to keep a telephone line open: Hang on, I’ll see if she’s here. 90013 90004 90007 e. 90008 to wait briefly; keep calm. 90013 90004 90007 f. 90008 to listen very attentively to: They hung on his every word.90013 90007 32. 90008 90007 hang out, 90008 90004 90007 a. 90008 to lean out, suspend, or be suspended, as through an opening. 90013 90004 90007 b. 90008 90005 Informal. 90006 to loiter idly; frequent a place. 90013 90004 90007 c. 90008 90005 Informal. 90006 to associate in casual companionship. 90013 90007 33. 90008 90007 hang over, 90008 90004 90007 a. 90008 to remain unfinished or unsettled. 90013 90004 90007 b. 90008 to menace; overshadow.90013 90007 34. 90008 90007 hang up, 90008 90004 90007 a. 90008 to suspend, as on a hook. 90013 90004 90007 b. 90008 to stop or delay the progress of. 90013 90004 90007 c. 90008 to end a telephone call by breaking the connection. 90013 90005 n. 90006 90004 90007 35. 90008 the way in which a thing hangs. 90013 90004 90007 36. 90008 90005 Informal. 90006 the precise manner of doing, using, etc., something; knack. 90013 90004 90007 37. 90008 90005 Informal.90006 meaning or significance: to get the hang of a subject. 90013 90004 90007 38. 90008 the least degree of care, concern, etc. (Used in mild curses and emphatic expressions as a euphemism for 90005 damn 90006): He does not give a hang about it. 90013 90007 90005 Idioms: 90006 90008 90004 90007 1. 90008 90007 hang a left (or right 90008), 90005 Slang. 90006 to make a left (or right) turn, as while driving. 90013 90007 2. 90008 90007 hang fire, 90008 90004 90007 a.90008 (of a weapon) to be delayed in exploding or firing. 90013 90004 90007 b. 90008 to be kept in a state of delay. 90013 90004 90007 3. 90008 90007 hang it up, 90008 90005 Informal. 90006 to quit; give up. 90013 90004 90007 4. 90008 90007 hang loose, 90008 90005 Slang. 90006 to remain relaxed or calm. 90013 90007 5. 90008 90007 hang one on, 90008 90005 Slang. 90006 90004 90007 a. 90008 to become very drunk. 90013 90004 90007 b. 90008 to hit (someone).90013 90007 6. 90008 90007 hang together, 90008 90004 90007 a. 90008 to be loyal to one another; remain united. 90013 90004 90007 b. 90008 to cohere. 90013 90004 90007 c. 90008 to be logical or consistent. 90013 90004 90007 7. 90008 90007 hang tough, 90008 90005 Informal. 90006 to remain unyielding or inflexible. 90013 90004 [before 900; fusion of 3 verbs: (1) Middle English, Old English 90005 hōn 90006 to hang (transitive verb), c. Old Saxon, Old High German 90005 hāhan, 90006 Gothic 90005 hāhan; 90006 (2) Middle English 90005 hang (i) 90006 90005 en, 90006 Old English 90005 hangian 90006 to hang (intransitive verb), c.Old Saxon 90005 hangon, 90006 Old High German 90005 hangēn; 90006 (3) Middle English 90005 hengen 90006

No related posts.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *