Разное

Изготовление грузоподъемных приспособлений: Изготовление грузозахватных приспособлений и тары

Содержание

Изготовление грузозахватных приспособлений и тары

Изготовление грузозахватных приспособлений и тары

Изготовление грузозахватных приспособлений и тары должно производиться в соответствии с нормативными документами и техно­логическими картами. В случае применения сварки в проектной документации должны содержаться указания по ее выполнению и контролю качества.

При изготовлении грузозахватных приспособлений и тары предприятие-изготовитель обязано выполнять требования Правил к их конструкции, изготовлению и эксплуатации, а также требования других нормативных документов и технологических карт на их производство.

Требования к материалам, сварке и контролю качества при изготовлении грузозахватных приспособлений и тары устанавливаются конструкторской документацией.

Изготовление стропов, захватов, траверс и других грузозахватных приспособлений должно проводиться в организациях, располагающих техническими средствами и квалифицированными специалистами, обеспечивающими их качественное изготовление.

Грузовые канатные стропы должны изготавливаться в соответствии с требованиями Правил, РД 10-33-93 «Стропы грузовые общего назначения. Требования к устройству и безопасной эксплуатации».

Конструктивные размеры и способы крепления деталей и звеньев грузозахватных приспособлений устанавливаются проектом исходя из условий качества их изготовления и обеспечения надежности при эксплуатации.

Например, для навески ветвей стропа на грузовой крюк применяются звенья в виде неразъемных и разъемных петель (рис. 1).

Для захвата груза применяются звенья в виде крюков, скоб и петель (рис. 2).

Звенья (подвески), петли и скобы должны изготавливаться гибкой; допускается изготовление их ковкой, штамповкой или плазменной резкой из листового или полосового материала.

Рис. 1. Звенья (подвески) для навески ветвей стропа на крюк крана:

1 — звено типа Ов1; 2 — звено типа Т с одним упором; 3 — звено типа О;

4 — звено типа Т с двумя упорами; 5 — звено типа Рт1; 6 — двухветвевой строп

Рис. 2. Звенья стропов для захвата груза:

1 — крюк; 2 — предохранительный замок; 3 — цепной двухветвевой строп;

4 — канатный двухветвевой строп; 5 — скоба

Применение других способов резки допускается при согласовании технологического процесса резки со специализированной организацией по кранам.

Крюки должны изготавливаться ковкой или штамповкой. Допускается изготовление крюков из листовой или полосовой стали при условии на­правления волокон вдоль вертикальной оси крюка. Крюки грузоподъемностью до 1 т допускается изготавливать гибкой из прутков по технологии, согласованной со специализированной организацией по кранам.

При изготовлении кованых и штампованных крюков сварка не допускается.

Крюки, изготовленные из листовой стали и круглого прутка, после сварки должны подвергаться нормализации.

Крюки должны снабжаться предохранительными замками (рис. 3).

На поверхности крюков, звеньев и других элементов стропов не допускаются трещины, плены, расслоения, волосины и надрывы.

Сварной шов треугольного звена (петли) должен располагаться в центре нижней прямолинейной части звена, а овального кольца — на прямолинейной части.

Крюки после ковки или штамповки, разъемные звенья после гибки и неразъемные звенья после сварки должны пройти термообработку и быть очищены от окалины. Вид термообработки — нормализация.

Для элементов, изготовленных из низколегированных сталей, твердость после нормализации не должна превышать НВ 140.

При изготовлении неразъемных звеньев рекомендуется применять электрическую контактную сварку оплавлением; допускается применять электрическую дуговую сварку и кузнечно-горновую сварку.

Рис. 3. Крюк стропа

1 – крюк; 2 — замок

Другие виды сварки могут быть применены по согласованию со специализи­рованной организацией по кранам.

Конструкция шва, сварочные мате­риалы, технология выполнения сварного соединения и методы контроля должны обеспечить прочность соединения не ниже прочности основного металла.

При применении контактной сварки увеличение диаметра сечения d в месте сварки не должно превышать 0,1d. Образовавшийся в месте стыка грат должен быть зачищен заподлицо с основным металлом.

В местах сварки не должно быть непроваров и подрезов. Глубина местных выжигов и пригаров при контактной электросварке не должна превышать 0,7 мм.

Канатные стропы должны изготовляться из цельного каната. Сращивание канатов не допускается. При изготовлении ветвей стропов концы канатов должны заделываться способом заплетки, гильзоклиновым соединением или алюминиевой втулкой.

Заплетка канатов способом через одну под две пряди выполняется в следующем порядке. Сначала на расстоянии 0,5-0,7 м от конца каната накладывают перевязку, конец каната расплетают на пряди, вырезают сердечник и накладывают перевязки на концы всех прядей. Затем конец каната огибают вокруг коуша и перевязывают расплетенный конец с основным канатом в том месте, где будет начинаться пробивка.

Первую прядь для пробивки выбирают так, чтобы после снятия перевязки не было закручивания конца, при этом она должна лежать ближе к низу справа, если смотреть со стороны ходового конца. При первой пробивке ходовую прядь пробивают под одну коренную прядь, вторую — под две пряди, третью — под три пряди, четвертую ходовую прядь пробивают через то же место, что и первые три, но в обратном направлении под две коренные пряди, пятую — в том же месте под одну прядь, шестую — в обратном направлении под ту же прядь, что и первую. При последующих пробивках производят пробивку каждой ходовой пряди через одну смеж­ную под две следующие коренные. В последней пробивке три пряди оставляют, а три пробивают.

Во время заплетки пробитые пряди обстукивают молотком, ходовые — обтягивают. Концы прядей обрубают у самого каната и обматывают проволокой заплетенную часть каната. Число проколов каната каждой прядью при заплетке выбирается в зависимости от диаметра каната: при диаметре до 15 мм — 4 прокола, до 28 мм — 5 проколов, при 28 мм — 6 проколов.

Заплетка — операция трудоемкая, требующая высокой квалификации исполнителя. На соединенном участке каната должно быть обеспечено правильное положение и одинаковое натяжение прядей. Поэтому заплетку лучше выполнять на специальных машинах.

При гильзоклиновом способе крепления концы каната заделывают в круглую гильзу, которую крепят в специальной оправке. Часть каната пропускают через гильзу, которую затем через ручей коуша снова заводят в гильзу. Между ветвями каната в середину гильзы вставляют клин-вкладыш. Надежность гильзоклинового соединения зависит от качества очистки каната в месте соединения, правильности установки заготовки в штампе и величины усилия опрессовки.

Заделку концов канатов в алюминиевой трубке путем ее обжатия ме­тодом обкатки роликами или продавливания через волок выполняют на специальных прессах, снабженных комплектом матриц пуансонов. Прочность соединения контролируется величиной давления пресса.

Втулки после обжатия и гильзы после опрессовки не должны иметь трещин. Заделанный конец каната должен выступать из втулки или гильзы не менее чем на 2 мм.

Механическая обработка деталей должна выполняться по размерам, предельным отклонениям и шероховатости, указанным на чертеже. На обработанных поверхностях деталей не допускаются подрезы, забоины, задиры и другие механические повреждения. Резьбовые соединения, в т. ч. крепеж, должны выполняться в соответствии с государственными стандартами. В резьбе не должно быть сорванных ниток, искаженного профиля, забоин. На концах резьбы должны быть сделаны заходные фаски.

Цепные стропы изготовляются из цепей, выполненных из калиброван­ных и некалиброванных прутков. Прутки предварительно испытываются на разрыв, загиб в холодном и горячем состоянии, пробивку отверстий и свариваемость. При изготовлении цепных стропов на их концах заде­лывают овальные звенья или устанавливают крюк.

Грузозахватные приспособления (стропы, цепи, траверсы, захваты и т. п.) после изготовления подлежат испытанию на предприятии-изготовителе, а после ремонта (кроме стропов) — на предприятии, на котором они ремонтировались. Стропы ремонту не подлежат.

Грузозахватные приспособления должны подвергаться осмотру и испытанию нагрузкой, на 25% превышающей их паспортную грузоподъемность.

Для проверки качества изготовления грузозахватные приспособления (стропы, захваты, траверсы и т. п.) подвергаются на предприятии-изготовителе приемо-сдаточным испытаниям согласно Правилам и нормативным документам.

Например, элементы стропов (крюки, соединительные звенья, ветви стропов и др.) при их серийном изготовлении для поставки на предприятия, производящие стропы, подлежат испытанию статической нагрузкой, превышающей номинальную грузоподъемность элемента на 25%, на предприятии-изготовителе. Испытанию подвергают не менее 2% каждой партии изготавливаемых элементов, но не менее 2 ед.

Допускается испытывать указанные элементы непосредственно в составе стропа соответствующей грузоподъемности.

При индивидуальном изготовлении подлежат испытанию элементы каждого стропа или каждый строп.

При испытаниях стропов статической нагрузкой, превышающей грузоподъемность этого стропа на 25%, их ветви должны быть расположены под углом 90° друг к другу.

Допускаются испытания под другим углом с соответствующим пере­счетом действующих нагрузок.

При серийном изготовлении стропов время их выдержки под нагрузкой составляет 3 мин, при индивидуальном изготовлении — 10 мин.

Испытательную нагрузку создают с помощью тарировочных грузов или нагрузочных приспособлений с контролем величины нагрузки по­средством измерительных приборов.

Элементы стропов (соединительные звенья, крюки) испытывают с помощью нагрузочных устройств или стендов, снабженных приборами, контролирующими величину действующей нагрузки.

Соответствие материалов и полуфабрикатов элементов стропов и сварочных материалов установленным требованиям проверяют по технической документации на изготовление, утвержденной в установленном порядке.

Качество материалов проверяют по сертификатам или результатам лабораторного анализа.

Для элементов, подвергающихся выборочной проверке, при получении неудовлетворительных результатов по какому-либо из показателей должна производиться повторная проверка по этому показателю удвоенного числа образцов, взятых из той же партии.

При неудовлетворительных результатах повторной проверки партию бракуют.

Правилами не допускается проведение ремонта стропов, в связи с тем что для ремонта необходимо демонтировать звенья стропов и установить новые.

Если, например, нужно заменить крюк или подвеску (скобу) канатного стропа, то необходимо расплести канат или разрушить гильзоклиновую заделку каната, разобрать заделку концов, каната в алюминиевой трубке и в конечном итоге снова проводить изготовление деталей и узлов стропа и его испытание. Дешевле, надежнее и безопаснее будет в эксплуатации заменить непригодный строп новым.

Сведения об изготовленных грузозахватных приспособлениях Должны заноситься в Журнал учета грузозахватных приспособлений, в котором должны быть указаны наименование приспособления, паспортная грузоподъемность, номер нормативного документа (технологической карты), номер сертификата на примененный материал, результаты контроля качества сварки, результаты испытаний грузозахватного приспособления.

После изготовления и испытания грузозахватные приспособления на предприятии-изготовителе регистрируют в специальном журнале учета грузозахватных приспособлений и оформляют паспорт по форме, установленной Правилами.

Например, в паспорте канатного стропа указывают грузоподъемность, номер нормативного документа, предприятие-изготовитель и его адрес, массу стропа, порядковый номер, год выпуска стропа, дату испытаний, результаты испытаний, условия, при которых может эксплуатироваться строп.

При поставке партии однотипных стропов допускается изготавливать один паспорт на всю партию. При этом в паспорте должны быть указаны порядковые номера стропов, входящих в данную партию.

Грузозахватные приспособления должны снабжаться клеймом или прочно прикрепленной металлической биркой с указанием номера, паспортной грузоподъемности и даты испытания. Грузозахватные приспособления, кроме клейма (бирки), должны быть снабжены паспортом.

Каждый строп должен быть снабжен маркировочной биркой, на которой указывают:

  • наименование предприятия-изготовителя или его товарный знак;
  • порядковый номер стропа по системе нумерации предприятия-изготовителя;
  • грузоподъемность стропа;
  • дату испытаний (месяц, год).
  • Способ крепления маркировочной бирки должен обеспечивать ее сохранность до конца эксплуатации стропа.
  • Рекомендуемые размеры маркировочных бирок и способы их крепления приведены на рис. 4 и 5.
А) Б)

Рис. 4. Бирки маркировочные:

а — для стропов грузоподъемностью до 3,2 т; б — свыше 3,2 т

На каждом элементе и захвате стропа на установленном для маркировки месте методом штамповки или ударным способом должно быть нанесено:

  • наименование или товарный знак предприятия-изготовителя;
  • условное обозначение элемента или захвата по системе предприятия-изготовителя;
  • порядковый номер по системе нумерации предприятия-изготовителя или номер партии.

Все стропы, согласно РД 10-33-93, должны иметь маркировочные бирки.

Бирки рекомендуется выполнять из стальных листов — марка стали СтЗ по ГОСТ 380, толщина 1-1,5 мм.

Крепежные кольца для навешивания бирок на строп рекомендуется выполнять из проволоки нормальной точности диаметром 2-3 мм.

Рис. 5. Кольца крепежные:

а — для стропов грузоподъемностью до 3,2 т; б — свыше 3,2 т

Размеры бирок и колец для стропов грузоподъемностью до 3,2 т приведены на рис. 4а и 5а, для стропов грузоподъемностью свыше 3,2 т — на-, рис. 4б и 5б.

Бирки рекомендуется крепить к звену стропа, навешиваемому на крюк крана, при помощи крепежного кольца или вплетать в канат универсаль­ного стропа.

Надписи на бирках следует выполнять ударным способом. Для стропов грузоподъемностью до 3,2 т следует применять шрифт 3-ПР 3 по ГОСТ 26.020, для стропов грузоподъемностью свыше 3,2 т — шрифт 5-ПР 3 по ГОСТ 26.020.

Требования к изготовлению грузозахватных устройств

Категория:

   Грузоподъемные краны предприятий

Публикация:

   Требования к изготовлению грузозахватных устройств

Читать далее:



Требования к изготовлению грузозахватных устройств

С помощью съемных грузозахватных приспособлений (чалочных устройств) груз подвешивается к крюку крана.

При проектировании к ним должны предъявляться следующие требования:
1) быстрый захват и отдача груза;
2) полная гарантия предотвращения поломки или обрыва приспособления или случайной отдачи груза;
3) минимальная масса;
4) предохранение транспортируемого груза от повреждения.

При транспортировке грузов кранами применяются съемные грузозахватные приспособления различных конструкций, в том числе:
— стропы (петлевые и кольцевые) из стальных проволочных канатов; стропы из пеньковых и хлопчатобумажных канатов; цепи;
— строповые или цепные подвески с крюками, кольцами, эксцентриковыми захватами и другими приспособлениями на концах;
— клещи и захваты;
— траверсы с петлями, скобами, крючьями и т. п. для захвата груза.

Рекламные предложения на основе ваших интересов:

Мелкоштучные грузы (кирпич, мелкое литье, мелкие части машин), а также сыпучие или жидкие транспортируют кранами в специальной таре (контейнерах, поддонах, ящиках, бадьях, ковшах и т. п.), которая должна быть соответствующим образом рассчитана, изготовлена и промаркирована.

Рсзновидностью тары является кабель, представляющий собой двухстворчатый ковш, используемый в портах для загрузки судов навалочными грузами. Он подвешивается к специальной траверсе и раскрывается по типу грейфера. Кабель легче грейфера, что позволяет полнее использовать грузоподъемность крана.

В морских портах для подъема груза в мешках (сахар, мука, зерна кофе и т. п.) применяются грузовые сетки, изготовленные из пеньковых или хлопчатобумажных канатов.

Изготовление съемных грузозахватных приспособлений и тары на предприятиях и в строительных организациях должно быть централизовано и производиться по нормалям, технологическим картам или индивидуальным четрежам (см. ст. 97 Правил по кранам).

В случае применения сварки при изготовлении грузозахватных приспособлений и тары в документации (нормалях, технологических картах, чертежах) должны содержаться указания по ее выполнению, контролю качества. Требования к материалу и качеству сварки при изготовлении грузозахватных приспособлений и тары Правилами по кранам не регламентированы. В связи с этим материалы, способы сварки, методы контроля сварных соединений и браковочные показатели устанавливаются организацией, разрабатывающей документацию на их изготовление.

Качество использованных при изготовлении материалов (канатов, цепей, поковок и т. п.) должно быть подтверждено сертификатами завода — поставщика материала.

Сведения об изготовленных съемных грузозахватных приспособлениях и таре заносятся в журнал их учета. В этом журнале должны быть указаны наименования грузозахватного приспособления или тары, грузоподъемность, номер стандарта, нормали (технологической карты, чертежа), номера сертификатов на примененный материал, результаты проверки качества сварки, результаты испытания грузозахватного приспособления или осмотра тары.

Канаты и цепи, применяемые при изготовлении стропов, так же как и грузовые канаты и цепи, должны соответствовать государственным стандартам и иметь сертификат завода-поставщика.

В соответствии с государственным стандартом в стропах должны применяться канаты двойной свивки типа ТЛК-0 конструкции 6X37 по ГОСТ 3079—69 и конструкции 6><31 по ГОСТ 7679—69, а также канаты по ГОСТ 3071—66 и ГОСТ 7668—69.

У каждого из указанных канатов имеется один органический сердечник. Чем больше проволок при одном и том же диаметре каната, тем он более гибок и удобен для обвязки груза.

Пеньковые и хлопчатобумажные канаты применяются для подъема груза массой не более 0,5 т.

Возможность и условия применения стропов из синтетических и других материалов устанавливается предприятием (организацией), применяющим такие стропы. На расчет, изготовление, испытание и браковку этих стропов должны быть утверждены технические условия.

Рекламные предложения:


Читать далее: Съемные грузозахватные приспособления и тара

Категория: — Грузоподъемные краны предприятий

Главная → Справочник → Статьи → Форум


Ростехнадзор разъясняет: Вопросы эксплуатации съемных грузозахватных приспособлений(СГП или СГЗП) и тары на подъемных сооружениях

Вопрос от 25.01.2019:

Какие разрешительные документы необходимы для проведения испытаний нагрузкой грузоподъемных, грузозахватных приспособлений?

Ответ: В соответствии с пунктом 3 Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения», утвержденных приказом Ростехнадзора от 12.11.2013 г. № 533 (далее — ФНП ПС), съемные грузозахватные приспособления относятся к оборудованию, используемому совместно с подъемными сооружениями.

Исходя из норм статьи 7 (приложение № 3) технического регламента Таможенного союза «О безопасности машин и оборудования» ТР ТС 010/2011, утвержденного Решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 г. № 823, машины и (или) оборудование, выпускаемые в обращение на единой таможенной территории Таможенного союза, подлежат оценке соответствия требованиям технического регламента.

Необходимость, условия и способы проведения испытаний грузозахватных приспособлений в период эксплуатации определяются с учетом требований эксплуатационной документации изготовителя, в соответствии с пунктом 233 ФНП ПС.

Согласно пункту 195, пункту 199 ФНП ПС, стальные канаты и цепи, устанавливаемые на ПС при замене ранее установленных, должны соответствовать по длине, марке, диаметру и разрывному усилию, указанным в паспорте подъемного сооружения и иметь сертификат предприятия – изготовителя.

В силу пункта 219 ФНП ПС, требования промышленной безопасности при эксплуатации грузозахватных приспособлений, в том числе к проведению технического обслуживания, ремонта, реконструкции, должны быть не ниже требований промышленной безопасности при эксплуатации подъемных сооружений, совместно с которым они используются по назначению.


Вопрос от 17.05.2018:

В п. 222 ФНП по ПС сказано, что грузозахватные приспособления с истекшим сроком безопасной эксплуатации (службы) не должны находиться в местах производства работ. В эксплуатационной документации (паспорт по форме приложения 4 РД-10-33-93) изготовитель не приводит сроки безопасной эксплуатации. В п. 8.2.9. ГОСТ 33715-2015 «Съемные грузозахватные приспособления и тара» указано, что при отсутствии в эксплуатационных документах необходимых сведений, за назначенные, для СГП принимают сроки службы, приведенные в таблице 3, для тары — в таблице 4. Но упомянутый ГОСТ носит рекомендательный характер и необязателен к применению. Прошу разъяснить будет ли являться нарушением, если срок безопасной эксплуатации не отслеживается, проводятся только осмотры?

Ответ: В каждом паспорте стропа указывается гарантийный срок эксплуатации(3 месяца). Согласно п.223 и п.228 ФНП №533 стропальщики и крановщики (операторы) должны проводить осмотр грузозахватных приспособлений перед их применением, при этом следует использовать браковочные показатели, приведенные в их руководстве (инструкции) по эксплуатации. Для стальных канатов стропов следует использовать браковочные признаки, приведенные в приложении № 4 к ФНП №533, а для цепей стропов следует использовать браковочные признаки, приведенные в приложении № 7 к ФНП №533.

Браковочные признаки текстильных стропов также приведены в приложении № 7 к ФНП №533. Осмотр съемных грузозахватных приспособлений и тары должен производиться по инструкции, утвержденной распорядительным актом эксплуатирующей организации (при отсутствии норматива или браковочных показателей изготовителя) и определяющей порядок и методы осмотра, браковочные показатели. Выявленные в процессе осмотра поврежденные съемные грузозахватные приспособления должны изыматься из работы, при этом результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары заносят в журнал осмотра грузозахватных приспособлений.

Таким образом, рекомендованный срок безопасной эксплуатации стропа не является обязательным и необходим для планирования замены эксплуатируемых стропов.


Вопрос от 17.05.2018:

В п. 233 ФНП по ПС говорится, что необходимость, условия и способы проведения испытаний грузозахватных приспособлений в период эксплуатации определяются с учетом требований эксплуатационной документации изготовителя. В ГОСТ 33715-2015 «Съемные грузозахватные приспособления и тара» также говорится о необходимости испытания строп, но упомянутый ГОСТ носит рекомендательный характер. Прошу разъяснить следует ли из того, что изготовитель в эксплуатационной документации (паспорт по форме приложения 4 РД-10-33-93) не определил необходимость испытания строп необязательность их испытания?

Ответ: В каждом паспорте стропа указывается на проведение испытания стропа с указанием даты проведения испытания и результатов испытания (годен, не годен), необходимость, условия и способы проведения испытаний грузозахватных приспособлений в период эксплуатации определяются с учетом требований эксплуатационной документации изготовителя и приложения №7 «Нормы браковки канатных и цепных стропов, а также текстильных стропов на полимерной основе» ФНП № 533. По браковке стропов при визуальном осмотре, определяется годность стропа к эксплуатации и не требуется проведение испытаний строп, т.к. изготовитель гарантирует соответствие стропа заявленным характеристикам при изготовлении. Согласно п.п.225,226 ФНП №533 проведение проверки грузоподъемности стропа проводится только после проведения ремонта с целью проверки качества выполненного ремонта с проведением статических испытаний с нагрузкой, составляющей 125 процентов по отношению к номинальной паспортной грузоподъемности отремонтированного грузозахватного приспособления.


Вопрос от 17.05.2018:

В п. 228 ФНП по ПС говорится, что в процессе эксплуатации съемных грузозахватных приспособлений (СГЗП) и тары эксплуатирующая организация в лице назначенного приказом специалиста (или специалистов согласно требованиям подпункта «ж» пункта 23 настоящих ФНП) должна периодически производить их осмотр. Т.е. специалистом ответственным за осмотр может быть назначен и ответственный за безопасное производство работ и ответственный за работоспособное состояние.
В то же время согласно п. 140 решение о вводе в эксплуатацию СГЗП и тары записывается в специальный журнал учета и осмотра специалистом, ответственным за безопасное производство работ.
Специфика работы Организации такова, что СГЗП хранятся совместно с ПС в гараже и периодический осмотр гораздо удобнее вести ответственному за работоспособное состояние ПС. Прошу разъяснить, возможно ли такая организация эксплуатация СГЗП при которой назначаются два ответственных: ответственный за безопасное производство работ делает запись в журнале о вводе в эксплуатацию СГЗП (п.140), а ответственный за работоспособное состояние проводит периодический осмотр СГЗП (п.228).

Ответ: Согласно п.23 «ж» Организация, эксплуатирующая ОПО с ПС (далее — эксплуатирующая организация), должна соблюдать требования руководств (инструкций) по эксплуатации имеющихся в наличии ПС и выполнять следующие требования: разработать и утвердить распорядительным актом эксплуатирующей организации, инструкции с должностными обязанностями, а также поименный перечень лиц, ответственных за промышленную безопасность в организации из числа ее аттестованных специалистов:

  • специалист, ответственный за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС;
  • специалист, ответственный за содержание ПС в работоспособном состоянии;
  • специалист, ответственный за безопасное производство работ с применением ПС.

В организациях, где СГП закреплены за определёнными самоходными ПС и производство работ с применением ПС выполняется на одном участке (цехе), разрешается возложить обязанности специалиста, ответственного за безопасное производство работ в части осмотра СГП на специалиста ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии.


Вопрос от 28.03.2019:

Ростехнадзором были разъяснены вопросы назначения работника, проводящего осмотры СГП следующим образом:

Согласно п.23 «ж» Организация, эксплуатирующая ОПО с ПС (далее — эксплуатирующая организация), должна соблюдать требования руководств (инструкций) по эксплуатации имеющихся в наличии ПС и выполнять следующие требования: разработать и утвердить распорядительным актом эксплуатирующей организации, инструкции с должностными обязанностями, а также поименный перечень лиц, ответственных за промышленную безопасность в организации из числа ее аттестованных специалистов: специалист, ответственный за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС; специалист, ответственный за содержание ПС в работоспособном состоянии; специалист, ответственный за безопасное производство работ с применением ПС. В организациях, где СГП закреплены за определёнными самоходными ПС и производство работ с применением ПС выполняется на одном участке (цехе), разрешается возложить обязанности специалиста, ответственного за безопасное производство работ в части осмотра СГП на специалиста ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии.

Из вышеприведенного разъяснения получается, что возложение обязанностей по осмотру СГП на специалиста ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии возможно только в организациях, где СГП закреплены за определёнными самоходными ПС и производство работ с применением ПС выполняется на одном участке (цехе). Но в п. 228 сказано, что специалистов для осмотра СГП назначают согласно требованиям подпункта «ж» пункта 23 настоящих ФНП, где перечислены и ответственный за безопасное производство работ и ответственный за работоспособное состояние.

Прошу более подробно разъяснить почему ответственный за работоспособное состояние не может быть назначен специалистом для осмотра СГП?

Ответ: Согласно п.23 «ж» Организация, эксплуатирующая ОПО с ПС (далее — эксплуатирующая организация), должна соблюдать требования руководств (инструкций) по эксплуатации имеющихся в наличии ПС и выполнять следующие требования: разработать и утвердить распорядительным актом эксплуатирующей организации, инструкции с должностными обязанностями, а также поименный перечень лиц, ответственных за промышленную безопасность в организации из числа ее аттестованных специалистов:

  • специалист, ответственный за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС;
  • специалист, ответственный за содержание ПС в работоспособном состоянии;
  • специалист, ответственный за безопасное производство работ с применением ПС.

В организациях, где СГП закреплены за определёнными самоходными ПС и производство работ с применением ПС выполняется на одном участке (цехе), разрешается возложить обязанности специалиста, ответственного за безопасное производство работ в части осмотра СГП на специалиста ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии, при этом сведения об учете и осмотре СГП, закреплённых за ПС, можно дополнительно отражать в вахтенном журнале ПС.

ФНП 533 не запрещает назначение ответственного за работоспособное состояние специалистом для осмотра СГП.


Вопрос от 19.04.2016:

На основании п.п. 264 и 148 «к» Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения» следует, что съемные грузозахватные приспособления и тара не подлежат экспертизе промышленной безопасности.

Прошу разъяснить, требуется ли проведение экспертизы промышленной безопасности съемных грузозахватных приспособлений и тары, участвующих в технологическом процессе транспортирования расплавов черных и цветных металлов (объект является ОПО также по признаку получения, транспортирования, использования расплавов черных и цветных металлов, сплавов на основе этих расплавов с применением оборудования, рассчитанного на максимальное количество расплава 500 килограммов и более).

Ответ Ростехнадзора: Управление горного надзора рассмотрело Ваше обращение и сообщает, что съемные грузозахватные приспособления и тара участвующая в технологическом процессе транспортирования расплавов черных и цветных металлов на опасном производственном объекте не подлежат экспертизе промышленной безопасности.


Вопрос от 06.11.2015:

В Ростехнадзор поступил вопрос следующего содержания: в пункте 228 правил безопасности ОПО, на которых используются подъёмные сооружения, существует понятие редко используемых съёмных грузозахватных приспособлений. Каким образом организации определить, что съёмное грузозахватное приспособление редко используемое?

Ответ: Специалистами Управления государственного строительного надзора Ростехнадзора дан ответ на данный вопрос.

В соответствии с п. 228 Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъёмные сооружения», утверждённых приказом Ростехнадзора от 12.11.2013 № 533, (далее – ФНП по ПС) в процессе эксплуатации съёмных грузозахватных приспособлений и тары эксплуатирующая организация в лице назначенного приказом специалиста (или специалистов, согласно требованиям подпункта «ж» пункта 23 настоящих ФНП) должна периодически производить их осмотр не реже чем:

  • траверс, клещей, захватов и тары – каждый месяц;
  • стропов (за исключением редко используемых) – каждые 10 дней;
  • редко используемых съёмных грузозахватных приспособлений – перед началом работ.

Из изложенного следует, что если траверсы, клещи, захваты и тара используются реже чем 1 раз в месяц или стропы используются реже чем 1 раз в 10 дней, то их следует относить к редко используемым и производить их осмотр согласно п. 228 ФНП по ПС перед началом работы.

Отнесение съёмных грузозахватных приспособлений и тары к категории редко используемых оформляется распорядительным документом эксплуатирующей организации.

Крановое и грузоподъемное оборудование | Производство и реализация канатной продукции ТД «БЕЛКАН» в Уфе

Эффективное выполнение многих технологических операций невозможно без механизации подъема и перемещения различных грузов. Для решения этой задачи используются всевозможные виды грузоподъемного оборудования. Они применяются на строительных площадках, промышленных и сельскохозяйственных предприятиях, складах, объектах транспортной инфраструктуры, в автосервисах.

К машинам и механизмам для работы с грузами предъявляются повышенные требования безопасности. Изготовление, эксплуатация и обслуживание оборудования должны осуществляться в строгом соответствии с государственными и отраслевыми стандартами. Для производства используется только высококачественные материалы, характеристики которых подтверждены сертификатами.

ООО Торговый Дом «БелКан» располагает большим ассортиментом сертифицированного кранового и грузоподъемного оборудования. В каталоге представлена продукция отечественного и зарубежного производства, которая отличается надежностью, безопасностью и значительным запасом прочности. Мы поставляем следующие виды оборудования:

Тали. Это подвесные грузоподъемные устройства, которые состоят из подвижного и неподвижного блоков, соединенных тросом или цепью. В зависимости от типа привода различают ручные и электрические тали. Первый вид применяется в основном для поднятия небольших грузов в автомастерских, сервисных центрах и мелких производствах. Высота подъема обычно не превышает 18 м. Электротали представляют собой более мощное и удобное оборудование. Они обладают большей грузоподъемностью и высотой подъема, чем модели с ручным приводом.

Лебедки. Компактные грузоподъемные механизмы универсального применения. Они могут использоваться не только в качестве средства для подъема грузов, но также в качестве тягового устройства. Их часто устанавливают на автомобили повышенной проходимости для вытаскивания застрявшей машины из грязи или снежных заносов. Так же, как и тали, лебедки бывают ручными и электрическими. Преимуществом ручных моделей является компактность и независимость от источников питания. Электрические лебедки более функциональны – они часто применяются в качестве мини-кранов.

Домкраты. Один из наиболее распространенных видов грузоподъемного оборудования. Домкраты применяются для поднятия тяжелых конструкций на небольшую высоту. Их используют в строительстве, металлургии, горнодобывающей и других отраслях промышленности. Также домкраты являются незаменимыми устройствами для автосервисов и шиномонтажных мастерских. По типу конструкции механизмы бывают реечными, винтовыми, клиновыми, пневматическими и гидравлическими.

Траверсы. Представляют собой металлические конструкции, которые используются для поднятия длинномерных изделий. Они стабилизируют и балансируют груз, предотвращая его раскачивание и повреждение. Данное грузозахватное приспособление применяется вместе с козловыми, мостовыми, автомобильными и другими кранами. Траверсы могут иметь различную конструкцию – линейную, модельную, пространственную, специальную.

Грузовые захваты и струбцины. Это грузозахватные приспособления, предназначенные для работы с тяжеловесными плитами, листами, трубами, балками, рулонами, бочками. Применяются в паре с кранами, лебедками, монтажно-тяговыми механизмами и другими устройствами. Грузовые захваты незаменимы при подъеме и перемещении стального проката и различных элементов строительных конструкций.

Блоки. Это простые механизмы, предназначенные для снижения тягового усилия и повышения подъемной силы. Они применяются со всеми типами грузоподъемной техники. Представляют собой колесо с желобом, в котором размещается трос, канат или ремень. Существуют многорольные и монтажные блоки. Первые отличаются габаритной конструкцией и обеспечивают очень большой выигрыш в силе, поэтому используются в мощном подъемном оборудовании. Монтажные блоки более компактные и в основном применяются в паре с талями и лебедками.

Краны. Один из основных подклассов машин, предназначенных для подъема и пространственного перемещения грузов. Существует большое количество разновидностей кранов, которые различаются типом конструкции (стреловые, мостовые, кабельные), возможностью передвижения (стационарные, самоходные, переставные, самоподъемные, радиальные), типом привода (ручной, электрический, механический, гидравлический, пневматический), видом грузозахватного органа и прочими характеристиками.

ООО Торговый Дом «БелКан» много лет занимается поставкой грузоподъемного оборудования для широкого спектра задач. Мы предлагаем современные и экономически эффективные решения для строительных, производственных, логистических, сельскохозяйственных и других предприятий. На весь ассортимент продукции распространяется официальная гарантия.

ООО «Самсон» изготовление строп и грузоподъемного оборудования

ООО «САМСОН» специализируется на изготовлении универсальных и специализированных грузозахватных приспособлений и механизмов, а также комплексном обеспечении предприятий всеми видами грузоподъемного оборудования.

Производственные мощности предприятия позволяют осуществлять поставку крупных партий стропов из стального каната, цепей и текстильной ленты. Предприятие изготавливает стропы всех исполнений по ГОСТ 25573-82, РД 10-231-98 (РД-10-33-93 с изм. 1 1998) и РД 24-СЗК-01-01. Кроме стандартных кольцевых и петлевых стропов мы имеем большой опыт в изготовлении специальных и комбинированных стропов для подъема сложных грузов.

Станочный парк предприятия постоянно обновляется и дополняется новыми видами металлообрабатывающего оборудования, это позволяет изготавливать серийные и эксклюзивные грузозахватные приспособления силами одного предприятия. Разработка и изготовление траверс и захватов любой сложности осуществляется нашими специалистами, что дает возможность сократить время от получения заявки до выпуска готового изделия.

На предприятии налажено производство линейки ручных и электрических лебедок, а также изготовление кранов различной конструкции – мостовых, консольных, портальных. Кроме товаров собственного производства мы готовы предложить грузоподъемное оборудование ведущих отечественных и зарубежных производителей.

Производство ООО «САМСОН» располагается в г. Орёл, предприятие имеет представительство в г. Волгоград.  Орел располагается на пересечении важных автомобильных магистралей федерального и регионального значения: М2 (E 105), Р92, Р119, Р120, A142 (E 93), а также 5-ти железнодорожных линий: на Елец, Москву, Курск, Брянск, Михайловский рудник. Это позволяет осуществлять оперативные доставку производимой продукции в центральной части России, а близкое расположение к Москве, крупнейшему транспортному узлу, дает возможность доставлять наши товары во все регионы нашей страны.

Требования к изготовлению, реконструкции, ремонту, монтажу

Страница 5 из 11

Раздел 4
ТРЕБОВАНИЯ K ИЗГОТОВЛЕНИЮ, РЕКОНСТРУКЦИИ, РЕМОНТУ, МОНТАЖУ

Раздел 4, Глава 1

Изготовление


5.1.1. Грузоподъемные краны и машины, их составные части должны изготавливаться в соответствии c требованиями настоящих Правил и действующих нормативных документов на предприятиях, получивших в установленном порядке разрешение органов Госнадзорохрантруда на их изготовление.
Номер и дата разрешения на изготовление, а также наименование органа Госнадзорохрантруда, выдавшего разрешение, указываются в паспорте изделия.
5.1.2. Руководящие работники и специалисты, связанные c разработкой, изготовлением грузоподъемных кранов и машин, их составных частей, грузозахватных органов и приспособлений, тары и люлек, а также их монтажом (демонтажом) , ремонтом н реконструкцией, должны пройти проверку знаний настоящих Правил в соответствии c
Положением об обучении по вопросам охраны труда, утвержденным приказом работодателя и действующим в пределах предприятия.
5.1.3. При комплектовании грузоподъемных кранов и машин из составных частей, изготовленных другими предприятиями, за качество изготовления грузоподъемного крана или машины в целом, за соответствие их действующим нормативным документом, а также за оформление технической документации несет Ответственность предприятие, которое их комплектует.
Паспорт грузоподъемного крана или машины составляется по данным документов на отдельные составные части, изготовленные другими предприятиями. Документы этих предприятий хранятся на предприятии, комплектующем грузоподъемный кран или машину.
5.1.4. Постановка на производство грузоподъемных кранов и машин, их составных частей, грузозахватных органов и приспособлений, тары и люлек осуществляется в соответствии c требованиями ГОСТ 15.001 и ГOCT 15.005.
5.1.5. Для проверки качества серийно изготовленных грузоподъемных кранов и машин, их составных частей в соответствии c требованиями ГОСТ 15.309 должны проводиться приемо-сдаточные, периодические, типовые испытания. Кроме того, для сертификации изготовленных грузоподъемных кранов и машин проводятся в установленном порядке сертификационные испытания.
5.1.6. Приемочные испытания опытного образца (головного образца) грузоподъемного крана или машины, их составных частей, изготавливаемых отдельно, грузозахватных органов и приспособлений, тары и люлек проводятся в установленном порядке.
Программа приемочных испытаний опытного образца (головного образца) должна быть составлена c учетом требований нормативных документов и предусматривать испытание на соответствие его паспортным данным и включать: визуальный осмотр, статические и динамические испытания, проверку действия приборов и устройств безопасности, а также испытание кранов стрелового типа на устойчивость.
5.1.7. Приемо-сдаточные испытания проводятся изготовителем по программе и методике испытаний, разработанной и утвержденной изготовителем. Результаты испытаний должны быть записаны в паспорте изделия.
5.1.8. Периодические испытания грузоподъемных кранов и машин, их составных частей проводятся изготовителем в установленном порядке по разработанной им или специализированной организацией программе и методике испытаний. Периодическим испытаниям подлежит одно из серийно изготовленных изделий один раз в три года. Периодические испытания кранов грузоподъемностью 100 т и более проводятся не реже одного раза в пять лет.
5.1.9. Типовые испытания проводит изготовитель в установленном порядке по разработанной им или специализированной организацией программе и методике испытаний.
5.1.10. Технические условия на изготовление грузоподъемных кранов и машин, их составных частей, грузозахватных органов и приспособлений, тары и люлек должны быть согласованы c
Госнадзорохрантруда.
5.1.11. B технических условиях или в документе, их заменяющем, должны быть предусмотрены требования по контролю качества сварки и браковочные показатели c учетом настоящих Правил и действующих нормативных документов, порядок приемки составных частей и готового изделия, а также сведения о применяемых для изготовления материалах.
5.1.12. Каждый изготовленный грузоподъемный кран или машина должны быть укомплектованы:
— паспортом;
— руководством по эксплуатации;
— инструкцией по монтажу, пуску, регулированию и обкатке (если требуется монтаж грузоподъемного крана или машины) ;
— документацией в соответствии c техническими условиями на конкретный грузоподъемный кран или машину.
Допускается совмещение документов в соответствии с ГОСТ 2.601.
Паспорта на самоходный стреловой, башенный краны, кран мостового типа и таль электрическую составляются по формам, приведенным соответственно в приложениях 5, 6, 7 и 8.
Прил. 5
Прил. 6
Прил. 7
Прил. 8
При изготовлении отдельных, предназначенных для самостоятельной поставки, металлоконструкций, механизмов и приборов безопасности грузоподъемных кранов или машин они должны быть укомплектованы паспортами, хранящимися вместе c паспортом грузоподъемного крана или машины.
5.1.13. Сведения об изготовленных грузоподъемных кранах или машинах, отдельных составных частях, предназначенных для самостоятельной поставки, изготовитель должен занести в Книгу учета выпускаемых грузоподъемных кранов и машин.
Грузоподъемные краны и машины, отдельные составные части, предназначенные для самостоятельной поставки, должны иметь укрепленную на видном месте табличку c указанием наименования изготовителя или его товарного знака, максимальной грузоподъемности (грузового момента) , даты выпуска, порядкового номера и других сведений, установленных нормативных документов на конкретное изделие. Табличка должна сохраняться на протяжении всего срока службы изделия.
У кранов c передвижной грузовой тележкой такие таблички закрепляются на металлоконструкции и на тележке, а у стреловых самоходных, башенных й портальных кранов, кроме таблички, закрепляемой на видном месте, на каждой секции башни и стрелы должно быть нанесено клеймо изготовителя.
5.1.14. Руководство по эксплуатации грузоподъемного крана или машины должно быть разработано специализированной организацией или изготовителем в соответствии c требованиями действующих нормативных документов и настоящих Правил.
B руководстве должны быть указаны:
— периодичность технического обслуживания и ремонта;
— возможные повреждения металлоконструкций и способы их устранения;
— периодичность и способы проверки приборов безопасности;
— способы регулирования тормозов;
— перечень быстроизнашивающихся деталей и допуски на их износ;
— порядок проведения технического освидетельствования;
— условия применения грейфера и магнита для грейферных и магнитных кранов;
— требования к устройству и эксплуатации рельсового кранового наземного (или надземного) пути;
— указания по приведению грузоподъемного крана или машины в безопасное положение в нерабочем состоянии;
— требования безопасности в аварийных ситуациях;
— критерии предельного состояния грузоподъемного крана или машины для отправки ее в капитальный ремонт;
— срок службы;
— группа классификации (режима работы) ;
— другие требования по обслуживанию и эксплуатации грузоподъемного крана или машины c учетом специфики его конструкции.
5.1.15. Изготовитель должен учитывать обнаруженные в процессе эксплуатации недостатки конструкции и изготовления грузоподъемных кранов и машин, их составных частей, приборов безопасности, грузозахватных органов и приспособлений, тары и люлек и принимать меры по их устранению. B тех случаях, когда выявленные недостатки могут отразиться на безопасности пользования грузоподъемными кранами или машинами, их составными частями, приборами безопасности, грузозахватными органами и приспособлениями, тарой и люльками изготовитель должен уведомить все организации, эксплуатирующие их, о необходимости и методах устранения таких недостатков, а также выслать техническую документацию и необходимые материалы, детали и узлы, подлежащие замене.
5.1.16. Работодатель, обнаруживший при монтаже или эксплуатации грузоподъемного крана или машины недостатки в их, конструкции или изготовлении, а также несоответствие требованиям настоящих Правил, направляет изготовителю рекламацию (претензию) , а ее копию — органу
Госнадзорохрантруда, выдавшему разрешение на изготовление грузоподъемных кранов или машин.
5.1.17. Изготовитель, получив претензию, должен устранить выявленные недостатки, а также допущенные при изготовлении отступления от настоящих Правил, если на эти отступления отсутствует разрешение Госнадзорохрантруда.
Изготовитель должен вести учет поступивших рекламаций (претензий) и других сообщений о недостатках конструкции и изготовления грузоподъемных кранов и машин, c указанием их предъявителя, заводского номера грузоподъемного крана или машины, их составных частей, приборов безопасности, грузозахватных органов и приспособлений, тары и люлек, краткого содержания рекламации (претензии) и принятых мер.
5.1.18. Съемные грузозахватныe приспособления и тара изготавливаются в соответствии c действующими нормативными документами и технологическими картами.
При применении сварки в документации на изготовление должны быть требования к ее выполнению и контролю качества.
5.1.19. Съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, траверсы, захваты и т.п.) и люльки для подъема людей после изготовления подлежат приемо-сдаточным испытаниям изготовителем, а после ремонта (кроме стропов) — предприятием, на котором они ремонтировались, по программе и методике испытаний, разработанной и утвержденной изготовителем или ремонтным предприятием. Стропы ремонту не подлежат.
Съемные грузозахватные приспособления подвергаются осмотру и испытываются в течение 10 минут нагрузкой, на 25% превышающей их грузоподъемность, а люльки для подъема людей — нагрузкой, на 100 % превышающей их грузоподъемность.
Тара для мелкоштучных, сыпучих и других грузов после изготовления подвергается осмотру. Испытание тары грузом не является обязательным.
5.1.20. Сведения об изготовленных съемных грузозахватных приспособлениях и таре должны заноситься в Журнал учета изготовленных грузозахватных приспособлений. B журнале указываются наименование приспособления или тары; грузоподъемность, обозначение нормативными документами, технологической карты, номера документов о качестве материалов, примененных при изготовлении, результаты контроля качества сварки, результаты испытаний грузозахватных приспособлений или осмотра тары.
5.1.21. Съемные грузозахватные приспособления должны иметь клеймо или прочно прикрепленную бирку c указанием номера, грузоподъемности и даты испытания. Съемные грузозахватные приспособления, изготовленные для сторонних организаций, кроме клейма (бирки) , должны быть укомплектованы паспортом.
Форма паспорта стропа приведена в прил. 9.
5.1.22. Ha таре должны быть указаны ее назначение, номер, собственная масса и грузоподъемность.

Раздел 4, Глава 2

Реконструкция, ремонт


5.2.1. Настоящий подраздел устанавливает требования к реконструкции и таким видам ремонта, как: а) ремонт несущих металлоконструкций c применением сварки, а также ремонт, связанный c восстановлением или изменением конструкции стыков металлоконструкций; б) ремонт, вызванный наличием повреждений любого происхождения, не предусмотренных руководством по эксплуатации (транспортных, возникших при аварии и т.п.) .
Требования настоящего подраздела не распространяются на ремонты, предусмотренные системой планово-предупредительных ремонтов и отраженные в руководстве по эксплуатации.
5.2.2. Реконструкцию и ремонт кранов и их составных частей могут выполнять специализированные организации или предприятия.
5.2.3. Реконструкция или ремонт выполняется по технической документации, разработанной специализированной организацией. B состав документации должны входить технические условия.
5.2.4. Технические условия на реконструкцию и ремонт разрабатываются в соответствием c требованиями ГОСТ 2.602 и согласовываются c Госнадзорохрантруда.
Технические условия должны содержать требования, показатели и нормы, которым должны отвечать составные части и грузоподъемный кран или машина в целом после реконструкции или ремонта, в том числе требования по контролю качества сварки и браковочные показатели c учетом требований настоящих Правил и действующих нормативных документов, требования безопасности, порядок приемки составных частей и готового изделия, а также сведения о примененных для ремонта и изготовления материалах.
5.2.5. Предприятие, проводившее ремонт или реконструкцию крана, отражает в его паспорте характер выполненных работ, все изменения параметров, характеристик и показателей, сведения о примененных материалах c указанием номеров документов об их качестве.
Если эти данные невозможно отразить в паспорте крана, оформляется новый паспорт, форма которого должна соответствовать требованиям настоящих Правил. B этом случае к новому паспорту прилагается как приложение предшествующий паспорт.
Документы, подтверждающие качество примененных материалов и сварки, хранятся на предприятии, выполнявшем работы, а их копии — в паспорте крана.
5.2.6. После ремонта грузоподъемные краны и машины подлежат полному техническому освидетельствованию c учетом требований пунктов 10.3.4 и 10.3.6. п.10.3.4 п.10.3.6
5.2.7. После реконструкции грузоподъемного крана и машины проводятся приемочные испытания в объеме полного технического освидетельствования. Кроме того, дополнительно должны проверяться составные части грузоподъемного крана и машины, подвергнутые реконструкции, а для кранов стрелового типа проводятся испытания на устойчивость.
По результатам испытаний составляется акт, который утверждается в порядке, установленном техническими условиями на реконструкцию.
Результаты испытаний отражаются в паспорте грузоподъемного крана или машины, если был составлен новый паспорт. B случае внесения изменений в старый паспорт к документации, указанной в п. 10.1.6, прилагается акт приемки.
5.2.8. Реконструкция машин специального назначения (экскаваторов, трубоукладчиков и т.п.) c целью перевода их в грузоподъемные краны может проводиться при условиях приведения этих машин в соответствие c требованиями настоящих Правил.

Раздел 4, Глава 3

Монтаж


5.3.1. Монтаж (демонтаж) и (или) наладка грузоподъемных кранов и машин могут выполнять специализированные организации.
5.3.2. Монтаж (демонтаж) должен выполняться в соответствии c документацией на установку и проектом производства работ на монтаж (демонтаж) , а также в соответствии c эксплуатационной документацией.
5.3.3. Монтаж (демонтаж) серийных грузоподъемных кранов, в том числе самомонтирующихся кранов, может выполняться по типовым проектам производства работ.

Раздел 4, Глава 4

Материалы


5.4.1. Материалы для изготовления, монтажа, реконструкции и ремонта грузоподъемных кранов и машин, металлоконструкций, их элементов должны соответствовать действующим нормативным документом.
5.4.2. Качество материала, применяемого при изготовлении, реконструкции, ремонте, монтаже грузоподъемных кранов и машин, должно быть подтверждено документом изготовителя этих материалов об их качестве и входным контролем.
При отсутствии документа о качестве материала допускается его применение после испытания в соответствии c действующими нормативными документами.
Выбор материала осуществляется c учетом нижних предельных значений температуры окружающей среды для рабочего и нерабочего состояния грузоподъемного крана или машины, степени нагруженности элементов и агрессивности окружающей среды. Данные о примененном материале и нижних предельных значениях температуры для рабочего и нерабочего состояния грузоподъемного крана или машины указываются в их паспорте.
5.4.3. Материалы, не указанные в действующих нормативных документов и ранее не применявшиеся для изготовления, реконструкции, ремонта и монтажа грузоподъемных кранов и машин, могут быть применены при условии наличия согласования Госнадзорохрантруда.
5.4.4. Чугунное литье по качеству не ниже марки СЧ15
ГОСТ 1412-85 может применяться для изготовления: а) зубчатых, червячных и ходовых колес грузоподъемных кранов и машин c ручным приводом; б) червячных колес грузоподъемных кранов и машин c машинным приводом, предназначенных для группы классификации механизмов не выше
M5 при окружной скорости колеса не более 1,5 м/с; в) червячных колес c ободом из бронзы, независимо от типа привода и режима работы грузоподъемного крана или машины; г) барабанов, корпусов редукторов и блоков, за исключением блоков для кранов стрелового типа; д) колодок тормозов, кронштейнов барабанов и корпусов подшипников.
Для тормозных шкивов механизма передвижения и поворота грузоподъемных кранов допускается применение литья из чугуна по качеству не ниже марки СЧ20 по ГОСТ 1412-85.
Для изготовления противовесов и несиловых деталей марки отливок не регламентируются.

Раздел 4, Глава 5

Сварка


5.5.1. K сварке и прихватке несущих элементов металлоконструкций грузоподъемных кранов и машин, приварке кабин, площадок, перил и лестниц на грузоподъемном кране допускаются сварщики, аттестованные в соответствии c требованиям ДНАОП 0.00-1.16-96 «Правила аттестации сварщиков» и ДСТУ 2944.
5.5.2. Сварочные материалы, применяемые для сварки, должны обеспечивать механические свойства металла шва и сварного соединения (предел прочности, относительное удлинение, угол загиба, ударная вязкость, твердость) не менее нижнего предела указанных свойств основного металла конструкции, установленного для данной марки стали стандартами или техническими условиями.
B случае применения в одном соединении сталей разных марок механические свойства металла шва должны соответствовать свойствам стали c большим пределом прочности. Марки присадочных материалов, флюсов и защитных газов указываются в технических условиях на изготовление, реконструкцию и ремонт грузоподъемных кранов и машин.
5.5.3. Для изготовления элементов металлоконструкций из труб, проката листового, сортового, фасонного и т.п. допускается применение всех способов резки, обеспечивающих качественное получение форм и размеров этих элементов в соответствии c рабочими чертежами. Резка производится по технологии, исключающей возможность образования трещин или ухудшения качества металла на кромках, а также в зоне термического влияния.
5.5.4. При сборке конструкции под сварку должна обеспечиваться точность соединений в пределах размеров и допусков, установленных рабочими чертежами и технологическими процессами.
5.5.5. Сварка должна производиться в помещениях, исключающих влияние неблагоприятных атмосферных условий на качество сварных соединений.
Сварка под открытым небом допускается по специальной технологии при условии защиты мест сварки от атмосферных осадков и ветра.
5.5.6. Сварка выполняется по технологическим документам, разработанным изготовителем или специализированной организацией.
5.5.7. Возможность и порядок сварки при температуре воздуха ниже
0 град.С устанавливаются нормативными документами.
5.5.8. Допускается изготовление сварных изделий c применением в одном и том же сварном узле разных методов сварки, что должно быть оговорено в технических условиях.
5.5.9. Прихватки, выполненные при сборке металлоконструкции, могут не удаляться, если при сварке они будут полностью переплавлены.
Перед сваркой прихватки очищаются от шлака.
5.5.10. Сварные соединения должны иметь клеймо или другое условное обозначение, позволяющее определить фамилию сварщика, производившего сварку. Метод маркировки, применяемый для сварных соединений, не должен ухудшать качества маркируемых изделий.
Маркировка осуществляется методами, обеспечивающими его сохранность в процессе эксплуатации грузоподъемного крана или машины. Метод и место маркировки указывается на рабочих чертежах.
5.5.11. Необходимость и методы термической обработки сварных соединений несущих элементов металлоконструкций устанавливаются техническими условиями на изготовление, реконструкцию, ремонт грузоподъемных кранов и машин.

Раздел 4, Глава 6

Контроль качества сварных соединений


5.6.1. Контроль качества сварных соединений, проводимый при изготовлении, монтаже, реконструкции и ремонте, осуществляется методами неразрушающего контроля (внешним осмотром и измерениями, ультразвуковым, радиографичным и т.п.) и механическими испытаниями.
Специалисты по неразрушающему контролю должны быть аттестованы в соответствии c ДНАОП 0.00-1.27-97 «Правила аттестации специалистов по неразрушающему контролю».
5.6.2. Контроль качества сварных соединений осуществляется после проведения термической обработки, если она предусмотрена для данного сварного соединения.
Результаты контроля сварных соединений должны быть зафиксированы в соответствующих документах (заключениях, журналах, протоколах, картах и т.п.) .
5.6.3. Внешнему осмотру и измерению подлежат все сварные соединения c целью выявления в них следующих возможных внешних дефектов: а) углового смещения или отклонения от перпендикулярности осей свариваемых элементов; б) линейного смещения кромок свариваемых элементов; в) отступлений размеров и нарушения формы швов от указанных в нормативных документах (по выпуклости, ширине и катету шва, по равномерности выпуклости и т.п.) ; г) трещин; д) наплывов, натеков, подрезов, прожогов, незаваренных кратеров, непроваров, несплавлений, пористости и т.п.
Перед внешним осмотром поверхность сварного шва и близлежащих к нему участков основного металла шириной не менее 20 мм в обе стороны шва должна быть очищена от шлака, брызг металла, натеков и других загрязнений.
Осмотр и измерение стыковых соединений производятся c двух сторон по всей длине соединения. При невозможности осмотра внутренней поверхности сварного соединения осмотр и измерение осуществляются только c наружной стороны.
5.6.4. Контроль сварных соединений радиографическим и ультразвуковым методами производится в соответствии c действующими нормативными документами.
Контроль стыковых соединений несущих элементов металлоконструкций производят только после устранения выявленных внешним осмотром дефектов, в частности: а) обязательному контролю подвергают начало и окончание стыковых соединений поясов и стенок коробчатых металлоконструкций балок, колонн, стрел, гуськов; б) суммарная длина контролируемого соединения на каждом стыке, растянутого пояса коробчатых или решетчатых металлоконструкций должна быть не менее 50 % длины стыка; в) суммарная длина контролируемого соединения на каждом стыке сжатого пояса или сжатых участков стенок должна быть не менее 25 % длины стыка или сжатого участка стенки; г) суммарная длина контролируемого соединения на каждом стыке конструкций стрел, гуськов и рейковых коробок портальных кранов должна быть не менее 75 % длины стыка; д) суммарная длина контролируемого соединения во всех других случаях стыковых соединений должна быть не менее 25 % длины стыка.
B других сварных соединениях суммарная длина контролируемых ультразвуковым методом участков должна составлять не менее 25 % длины шва.
Перед проведением радиографического контроля соответствующие участки сварного соединения должны быть промаркированы так, чтобы их можно было легко обнаружить на снимках.
5.6.5. Оценка качества сварных соединений по результатам неразрушающего контроля осуществляется в соответствии c требованиями технических условий на изготовление, реконструкцию или ремонт грузоподъемных кранов и машин.
5.6.6. B сварных соединениях не допускаются следующие дефекты, браковочные признаки которых превышают нормы, указанные в нормативных документах: а) трещины, расположенные в металле шва, на границе сплавления, в зоне термического влияния и в основном металле, в том числе и микротрещины, обнаруживаемые при микроисследовании; б) непровары и несплавления; в) поры, расположенные в виде сплошной сетки; г) подрезы, наплывы и натеки; д) незаваренные кратеры; е) свищи; ж) незаваренные прожоги; и) прожоги и подплавления основного металла (при стыковой контактной сварке труб) ; к) смещение кромок выше норм, предусмотренных чертежами.
5.6.7. При выявлении во время неразрушающего контроля недопустимых дефектов в сварных соединениях контролю подлежит все контролируемое соединение. Дефектные участки сварных швов удаляются механическим способом и перевариваются.
5.6.8. Механические испытания проводятся c целью проверки соответствия механических свойств сварного соединения на контрольных образцах, сваренных в условиях, полностью отвечающих условиям изготовления элементов металлоконструкций (те же основные и присадочные материалы, те же сварочные режимы, методы сварки и то же положение шва) .
5.6.9. Ha специализированных предприятиях по изготовлению, монтажу, реконструкции и ремонту грузоподъемных кранов и машин механические испытания должны проводиться периодически в соответствии c требованиями технологических документов.
5.6.10. Проверка механических свойств сварного соединения на контрольных образцах проводится в зависимости от вида сварного соединения изделий путем испытания на растяжение и на изгиб образцов, соединенных стыковым швом.
Результаты механических испытаний считаются удовлетворительными, если: а) временное сопротивление не ниже нижнего предела временного сопротивления металла, установленного в нормативных документах для данной марки стали; б) угол изгиба для углеродных сталей не менее 120°, для низколегированных при толщине образца до 20 мм — не менее 80° и более
20 мм — не менее 60°.
5.6.11. Качество сварных соединений считается неудовлетворительной, если в них при любом виде контроля будут выявлены дефекты, выходящие за пределы норм, установленных настоящими
Правилами и нормативными документами на изготовление, монтаж, реконструкцию и ремонт грузоподъемных кранов и машин.

Правила

Выписка из
«Правил по обеспечению промышленной
безопасности грузоподъёмных кранов».
Вступили в силу с изменениями 01.06.2015 года.

     Настоящие правила обязательны для организаций независимо от их организационно-правовой формы и формы собственности и индивидуальных предпринимателей, являющихся владельцами грузоподъёмных кранов, а также других организаций, выполняющих на территории Республики Беларусь отдельные виды работ и услуг (проектирование, конструирование, изготовление, монтаж, наладку, эксплуатацию, техническое обслуживание, ремонт, реконструкцию, техническое диагностирование, техническое освидетельствование, обучение персонала и ответственных специалистов), связанные с грузоподъёмными кранами, техническими устройствами в их составе, а также приспособлениями для грузоподъёмных операций.

О материалах для строп, коэффициент запаса прочности строп, испытательный стенд.

ГЛАВА 19 Съёмные грузозахватные приспособления, тара.
211. Проектирование съёмных грузозахватных приспособлений и тары должно осуществляется специализированными организациями в соответствии с государственными и межгосударственными стандартами, настоящими Правилами, ТНПА. Стропы текстильные должны соответствовать государственным и межгосударственным стандартам. Текстильные канаты и ленты, применяемые для изготовления строп, должны иметь свидетельство, оформленное в соответствии с требованиями ТР ТС 010/2011. При отсутствии указанного свидетельства применение текстильных канатов и лент не допускается.
214. Расчет ветвей стропа производят на растяжение по формуле: Fₒ≥SK 
где Fₒ — разрывное усилие каната в целом, цепи, ленты в ньютонах, принимаемое по стандарту или техническому условию;
S – расчетное (необходимое рабочее) натяжение ветви стропа в ньютонах;
K – коэффициент запаса прочности, принимаемый для:
канатных строп  – не меньше 6;
цепных строп — не меньше 4;
текстильных строп – не меньше 7;
219. Обязательным условием для изготовления канатных, цепных и текстильных строп является наличие испытательного стенда.
223. Приспособления для грузоподъёмных операций испытываются после изготовления в организациях-изготовителе, а после ремонта – в организации, в которой они ремонтировались, нагрузкой, на 25% превышающей из паспортную грузоподъёмность. Стропы, за исключением цепных, ремонту не подлежат.

 О методах, сроках осмотра и выбраковки строп.

ГЛАВА 30 Техническое освидетельствование
371. В процессе эксплуатации съёмные грузозахватные приспособления и тара должны периодически осматриваться в следующие сроки:
траверсы, клещи другие захваты и тара – каждый месяц;
стропы (за исключением редко используемых) – каждые 10 дней;
редко используемые съёмные грузозахватные приспособления – перед их применением;
Порядок осмотра съёмных грузозахватных приспособлений и тары определяется их владельцем
(порядок — правила, по которым совершается что-нибудь).
Результаты осмотра съёмных грузозахватных приспособлений и тары заносятся в журнал учета и осмотра грузозахватных приспособлений и тары.
Для осмотра съёмных грузозахватных приспособлений и тары владелец грузоподъёмного крана и (или) производитель работ должны назначить работника из числа специалистов, ответственных за содержание грузоподъёмных кранов в исправном состоянии, или лиц , ответственных за безопасное производство работ кранами. Осмотр съёмных грузозахватных приспособлений и тары должен производится по инструкции, разработанной с учетом приложения 23 к настоящим Правилам и определяющей порядок и методы осмотра, браковочные показатели. Выявленные в процессе осмотра поврежденные съёмные грузозахватные приспособления и тара должны изыматься из работы.
375. Специалист (группа специалистов) по надзору назначается после прохождения обучения в соответствии с требованиями настоящих Правил и проверки знаний законодательства в области промышленной безопасности в объёме выполняемой работы в соответствии с Инструкцией о порядке проверки знаний и выдачей ему (им) соответствующего удостоверения.

Приложение 23 к Правилам по обеспечению промышленной безопасности грузоподъёмных кранов Нормы браковки грузозахватных приспособлений:
Браковка грузозахватных приспособлений, находящихся в эксплуатации, должна производится по инструкции, разработанной организацией-изготовителем или специализированной проектной организацией и определяющей порядок и методы осмотра и браковочные показатели.
При отсутствии у владельца инструкции браковка элементов канатных, цепных и текстильных стропов производится в соответствии с рекомендациями, приведенными в настоящем приложении.

Браковка канатных строп.

Запрещается:
Боковой загиб
концевого элемента
Вязание узлов Зацеп за
рог крюка
Удары по
элементам стропа
Работа при отсутствии
защелок на крюкх
Ремонт
Замена концевых или гибких элементов стропа производится только предприятием-изготовителем, имеющим соответсвующее Разрешение. После замены элементов, стропы испытываются статической нагрузкой, превышающей номинальную в 1,25 раза.  

1) Отсутствует клеймо (бирка) или не читаются сведения о стропе, отсутствует паспорт;
2) Наличие на канате узлов, перегибов, заломов, перекручивание каната;
3) Диаметр каната в целом уменьшился на 7%и более из-за износа или коррозии;
4) Канатный строп подлежит браковке, если число видимых обрывов наружных проволок каната превышает указанное в таблице:

Число видимых обрывов проволок на участке канатного стропа длиной
3d 6d 30d
4 6 16

Примечание d – диаметр каната мм.
5) Выдавливание наружу сердечника каната;
6) Термические или термоэлектрические повреждения стропа;
7) Деформация и износ сечения коуша более чем на 15%;
8) Трещины на втулках и изменение их размеров более чем на 10%;
9) Повреждения элементов канатного стропа (звенья, крюки): трещины любых размеров, боковые перегибы, отсутсвие предохранительных защелок, уменьшение площади поперечного сечения на 10% и более. Наличие остаточных деформаций, приводящих к изменению первоначального размера элемента более чем на 3%;

Браковка цепных строп.

Запрещается:

Браковка текстильных строп.


Запрещается:
Запрещается эксплуатация стропов со следующими дефектами и повреждениями металлических элементов (крюков, звеньев, скоб, подвесок, обойм, карабинов и т.п.):
1) Трещинами любых размеров и расположения;
2) Износом поверхности элементов или наличием местных вмятин, приводящих к уменьшению площади поперечного сечения на 10% и более;
3) Наличием остаточных деформаций, приводящих к изменению первоначального размера элемента более чем на 3%;
4) Повреждением резьбовых соединений и других креплений.

Браковка круглопрядных строп.

Запрещается:

Услуги по проектированию и проектированию подъемных устройств на заказ

Время ремонта хорошее и, конечно же, качество отличное.

Джей

Как всегда, вы, ребята, отлично работаете. У меня вообще нет претензий.

Джей

Продолжайте в том же духе.

Чак

Все выглядит отлично, ребята очень довольны результатом.

Гэри

Все прошло хорошо, надеюсь в ближайшее время продолжить работу.

Майк

Аппарат выглядит отлично. Протестировано и работает хорошо.

Генри

Ожидания по качеству и срокам ремонта данного изделия выполнены на 100%.

Скотт

Все было хорошо; Джереми хотел бы, чтобы Джош получил новую каску.

Джереми

Как всегда, вы, ребята, отлично работаете. У меня вообще нет претензий.

Джей

Да, он прибыл 17.07 без проблем. Спасибо.

Ана

Спасибо за быстрое выполнение заказа.Этот агрегат находится в эксплуатации и работает должным образом.

Сэмми

Операторы были рады их возвращению. Без проблем.

Крис

Спасибо за своевременную доставку.

Скотт

Все хорошо с моей стороны, спасибо за проверку.

Пэт

Кажется, пока все в порядке, спасибо.

Тони

Выглядит неплохо, ветчина, которую вы принесли, была потрясающей.

Павел

Работой и своевременностью довольны.Мы ценим любую помощь, которую вы нам оказываете. Спасибо.

Уэйн

По обоим видам ремонта я очень доволен обслуживанием и сроками выполнения заказа. Работать с Hunter Lift всегда приятно.

Марк

Up-Ender с момента своего возвращения работает отлично!

Марк

Доволен качеством и доставкой.

Декан

Очень доволен, ключ был введен в эксплуатацию в тот же день без нареканий.

отметка

Очень хорошая работа Mr.Джонсон. Конечно, оцените быстрый поворот этого устройства.

Джек

Доволен качеством и сроками доставки и сервисом после доставки !!! Спасибо!!

Джонатан

Очень понравилось, щипцы работают хорошо.

Эд

С ремонтом ключа все хорошо. С момента его возврата мы используем его без каких-либо проблем. Спасибо за проверку.

Randall

Доволен ремонтом и затраченным временем, продолжайте в том же духе.

Лен

Все хорошо, еще раз спасибо за вашу помощь в быстрой смене.

Бен

Устройство работает нормально, и, как и ожидалось, спасибо за дальнейшие действия.

Скотт

Мы довольны своевременной доставкой и общим качеством, подъемник уже вернулся в эксплуатацию, поддерживая производственную деятельность.

Чак

Все хорошо. Они снова в эксплуатации, проблем нет, время доставки как обычно.

Крис

Подъемники хорошие, сроки поставки удовлетворительные.

Абхишек

Как всегда доволен, спасибо за проверку.

Джон

Мы очень им довольны; Никаких жалоб не слышал.

Декан

Как всегда фантастическая работа.

Стив

Я получил оба подъемника в хорошем состоянии. Они работают отлично, как и было задумано, и изготовлены качественно.

Джейк

С нашей стороны все в порядке, всем очень доволен, спасибо за продолжение.

отметка

Я не могу сказать достаточно о реакции Hunter Lift и качестве выполненных работ. Еще раз благодарим вас за срочность завершения ремонта по данному заказу.

Скотт

Доставка была отличной, нужно больше поставщиков, таких как вы, ребята.

Крейг

Навесное оборудование для мостовых кранов и подъемное оборудование

Время ремонта хорошее и, конечно же, качество отличное.

Джей

Как всегда, вы, ребята, отлично работаете.У меня вообще нет претензий.

Джей

Продолжайте в том же духе.

Чак

Все выглядит отлично, ребята очень довольны результатом.

Гэри

Все прошло хорошо, надеюсь в ближайшее время продолжить работу.

Майк

Аппарат выглядит отлично. Протестировано и работает хорошо.

Генри

Ожидания по качеству и срокам ремонта данного изделия выполнены на 100%.

Скотт

Все было хорошо; Джереми хотел бы, чтобы Джош получил новую каску.

Джереми

Как всегда, вы, ребята, отлично работаете. У меня вообще нет претензий.

Джей

Да, он прибыл 17.07 без проблем. Спасибо.

Ана

Спасибо за быстрое выполнение заказа. Этот агрегат находится в эксплуатации и работает должным образом.

Сэмми

Операторы были рады их возвращению. Без проблем.

Крис

Спасибо за своевременную доставку.

Скотт

Все хорошо с моей стороны, спасибо за проверку.

Пэт

Кажется, пока все в порядке, спасибо.

Тони

Выглядит неплохо, ветчина, которую вы принесли, была потрясающей.

Павел

Работой и своевременностью довольны. Мы ценим любую помощь, которую вы нам оказываете. Спасибо.

Уэйн

По обоим видам ремонта я очень доволен обслуживанием и сроками выполнения заказа.Работать с Hunter Lift всегда приятно.

Марк

Up-Ender с момента своего возвращения работает отлично!

Марк

Доволен качеством и доставкой.

Декан

Очень доволен, ключ был введен в эксплуатацию в тот же день без нареканий.

отметка

Очень хорошая работа, мистер Джонсон. Конечно, оцените быстрый поворот этого устройства.

Джек

Доволен качеством и сроками доставки и сервисом после доставки !!! Спасибо!!

Джонатан

Очень понравилось, щипцы работают хорошо.

Эд

С ремонтом ключа все хорошо. С момента его возврата мы используем его без каких-либо проблем. Спасибо за проверку.

Randall

Доволен ремонтом и затраченным временем, продолжайте в том же духе.

Лен

Все хорошо, еще раз спасибо за вашу помощь в быстрой смене.

Бен

Устройство работает нормально, и, как и ожидалось, спасибо за дальнейшие действия.

Скотт

Мы довольны своевременной доставкой и общим качеством, подъемник уже вернулся в эксплуатацию, поддерживая производственную деятельность.

Чак

Все хорошо. Они снова в эксплуатации, проблем нет, время доставки как обычно.

Крис

Подъемники хорошие, сроки поставки удовлетворительные.

Абхишек

Как всегда доволен, спасибо за проверку.

Джон

Мы очень им довольны; Никаких жалоб не слышал.

Декан

Как всегда фантастическая работа.

Стив

Я получил оба подъемника в хорошем состоянии.Они работают отлично, как и было задумано, и изготовлены качественно.

Джейк

С нашей стороны все в порядке, всем очень доволен, спасибо за продолжение.

отметка

Я не могу сказать достаточно о реакции Hunter Lift и качестве выполненных работ. Еще раз благодарим вас за срочность завершения ремонта по данному заказу.

Скотт

Доставка была отличной, нужно больше поставщиков, таких как вы, ребята.

Крейг

Гидравлические, пневматические, вертикальные подъемники манипуляторов, Миссури

Ergonomic Partners — лидер отрасли в производстве промышленных манипуляторов, барабанных манипуляторов, вспомогательных подъемников, моментных рычагов, подъемных устройств и цилиндров вертикального подъема.Мы предлагаем широкий ассортимент манипуляторов, включая гидравлические, вертикальные и пневматические подъемники.

HMA — Рука гидравлического манипулятора

Разработанный для подъема больших неудобных грузов, гидравлический манипулятор Ergonomic Partners справляется с самыми тяжелыми грузами с точностью — до 1500 фунтов. HMA — идеальный выбор, когда важны точность управления и большой вес.Параллельный рычаг этого манипулятора шарнирно соединен для всех трех точек вращения с прецизионными подшипниками. Безопасные низковольтные регуляторы скорости могут быть ручными, монтироваться на машине или встроены в эргономичную станцию ​​управления. Оператор вручную контролирует все горизонтальные перемещения и позиционирование. Вертикальное перемещение пропорционально регулируется с помощью гидроцилиндра.

Технические характеристики стандартных моделей:

HMA — Рычаг гидравлического манипулятора
Модель Макс.Грузоподъемность * Вертикальный подъем полезной нагрузки ** Макс. Радиальный охват до центра
HMA-650 650 фунтов. (295 кг) 60 дюймов (152 см) 304 см (120 дюймов)
HMA-1000 1000 фунтов. (453 кг) 60 дюймов(152 см) 304 см (120 дюймов)
Для работы при номинальной грузоподъемности требуется чистый / сухой воздух под давлением 90 фунтов на кв. Дюйм. * Вместимость зависит от длины руки. Включает полезную нагрузку и инструменты. ** Вертикальный подъем зависит от длины стрелы.

LMA — Легкий манипулятор

LMA идеально подходит для приложений, где скорость и точность являются ключевыми.Легкая конструкция этой руки позволяет легко перемещаться. Этот рычаг имеет дополнительные пневматические тормоза, которые при необходимости фиксируют устройство на месте. Эта рука использует воздух для питания пневматических цилиндров для подъема. С регулирующими клапанами с точным дозированием вы можете использовать одну из наших многочисленных конструкций рукояток для точного вертикального перемещения. Во всех шарнирах используются прецизионные подшипники для обеспечения плавного движения манипулятора. Грузоподъемность этих устройств составляет до 500 фунтов, включая вес инструмента.

Технические характеристики стандартных моделей:

LMA — Легкий манипулятор
Модель Макс.Грузоподъемность * Макс. Вертикальный подъем ** Макс. Достичь
LMA-150 150 фунтов. (68 кг) 68 дюймов (172 см) 144 дюйма (365 см)
LMA-275 275 фунтов. (125 кг) 68 дюймов (172 см) 144 дюйма(365 см)
Для работы при номинальной грузоподъемности требуется чистый / сухой воздух под давлением 90 фунтов на кв. Дюйм. * Вместимость зависит от длины руки. Включает полезную нагрузку и инструменты. ** Вертикальный подъем зависит от длины стрелы.

Этот (ABA) рычаг воздушного балансира был разработан для подъема 75-фунтовых ящиков в условиях низкой высоты над головой. Инструмент имеет удлиненную рукоятку с двумя наборами элементов управления, чтобы операторы находились в удобном эргономичном положении, когда ящики размещаются на верхнем или нижнем уровне.Инструмент имеет блокирующее управление для предотвращения случайного выброса детали в воздухе. Эта рука имеет высоту менее 10 футов и может загружать ящики до 73 дюймов.

Манипулятор Super Jib (SJM)

SUPERJIB — легкий удлинитель с практически неограниченным вертикальным ходом. Заказчик может выбрать подъемник для управления вертикальным перемещением. Заказчик может выбрать управление с помощью пневматического балансира, подъемника с частотно-регулируемым приводом, пневматического подъемника или интеллектуального подъемника с невесомостью.Это отличная рука для доступа к машинам и загрузке и разгрузке покрасочной линии. Благодаря своей легкой конструкции и опциональной высокоскоростной лебедке, это действительно супер-удлинитель.

Манипулятор Super Jib (SJM)
Модель Макс. Грузоподъемность * Вертикальный подъем полезной нагрузки ** Макс. Радиальный охват до центра
SUPERJIB-300 300 фунтов.(136 кг) 144 дюйма (365 см) 304 см (120 дюймов)
SUPERJIB-500 500 фунтов. (227 кг) 144 дюйма (365 см) 304 см (120 дюймов)
Для работы при номинальной грузоподъемности требуется чистый / сухой воздух под давлением 90 фунтов на кв. Дюйм. * Вместимость зависит от длины руки. Включает полезную нагрузку и инструменты.** Вертикальный подъем зависит от длины стрелы.

Big Force Arm (BFA)

Манипулятор Big Force Arm (BFA)
Модель Макс. Грузоподъемность * Вертикальный подъем полезной нагрузки ** Макс. Радиальный охват до центра
BFA-650 650 фунтов.(295 кг) 60 дюймов (152 см) 304 см (120 дюймов)
BFA-1000 1000 фунтов. (453 кг) 60 дюймов (152 см) 304 см (120 дюймов)
Для работы при номинальной грузоподъемности требуется чистый / сухой воздух под давлением 90 фунтов на кв. Дюйм. * Вместимость зависит от длины руки. Включает полезную нагрузку и инструменты. ** Вертикальный подъем зависит от длины стрелы.

EMA — Легкий манипулятор

Для работ, требующих перемещения пневматического манипулятора, эта машина может обрабатывать тяжелые грузы, предлагая управление пропорциональной рукояткой. Пневматический манипулятор Ergonomic Partners использует энергию воздуха для маневрирования грузов до 1100 фунтов. Подъемный цилиндр EMA использует сжатый воздух для вертикального подъема.

Ergonomic Partners Easy Manipulator Arms оснащены стандартным регулируемым оператором дозирующим клапаном вверх / вниз. В качестве опции можно использовать несколько стилей рукояток, включая нашу длинную эргономичную рукоятку, предназначенную для удержания оператора в хорошем эргономичном положении, при этом обеспечивая точное управление. Прецизионные подшипники в каждой точке сочленения для минимизации сопротивления движению. Этот агрегат является идеальным барабанным манипулятором, поскольку вы можете поднимать, вращать и разливать с точным контролем.

Технические характеристики стандартных моделей:

EMA — Easy Manipulator Arm
Модель Макс.Грузоподъемность * Макс. Вертикальный подъем ** Макс. Достичь
EMA-450 450 фунтов. (340 кг) 68 дюймов (172 см) 144 дюйма (365 см)
EMA-650 650 фунтов. (295 кг) 68 дюймов (172 см) 144 дюйма(365 см)
Для работы при номинальной грузоподъемности требуется чистый / сухой воздух под давлением 90 фунтов на кв. Дюйм. * Вместимость зависит от длины руки. Включает полезную нагрузку и инструменты. ** Вертикальный подъем зависит от длины стрелы.

SVL — Цилиндр вертикального подъема

Обладая грузоподъемностью до 850 фунтов, цилиндр прямого вертикального подъема Ergonomic Partners идеально подходит для транспортировки по прямой линии, погрузочно-разгрузочных работ на сборочной линии и операций с досягаемостью в сочетании с системой подвесных направляющих.

Ergonomic Partners VLC разработан с пневматическим подъемным цилиндром или электрической цепной тали. Этот подъемный цилиндр обеспечивает плавный контролируемый подъем с возможностью нецентральной загрузки. Цепи управления и вспомогательные / дополнительные компоненты монтируются на корпусе цилиндра, обеспечивая отсутствие препятствий для инструментов и линий обзора оператора. Прямой вертикальный подъемник SVL может быть установлен на двойной монорельсовой дороге или на двухбалочном мостовом кране. Мостовые краны производятся Ergonomic Partners и могут быть ручными двухтактными системами или электрическими приводами с частотно-регулируемым приводом.

Технические характеристики стандартных моделей:

SVL — Цилиндр вертикального подъема
Модель Макс. Грузоподъемность Вертикальный подъемник Макс. Момент
СВЛ-250 250 фунтов. (113 кг) 60 дюймов (152 см) 1,200 фунт-дюймов
СВЛ-500 500 фунтов. (226 кг) 60 дюймов (152 см) 5,400 фунтов на дюйм.
SVL-850 850 фунтов. (385 кг) 60 дюймов (152 см) 15,600 дюйм-фунтов.
Для работы при номинальной грузоподъемности требуется чистый / сухой воздух под давлением 90 фунтов на кв. Дюйм.Включает полезную нагрузку и инструменты.

ATA — Моментный рычаг с шарнирно-сочлененной рамой

Ergonomic Partners ATA — Моментный рычаг с шарнирно-сочлененной рамой представляет собой комбинацию нашего крана VLC и крана с шарнирно-сочлененной консолью. Его можно использовать для крепления легких электроинструментов или для подъема смещенных нагрузок на конце рычага. Когда требуется прямой вертикальный подъемник, это идеальное решение. Дополнительные пневматические тормоза позволяют заказчику работать с подвешенным грузом, не беспокоясь о дрейфующем грузе.

Технические характеристики стандартных моделей:

ATA — Моментный рычаг с шарнирно-сочлененной рамой
Модель Макс. Грузоподъемность Вертикальный подъемник Макс. Достичь
ATA-250 250 фунтов. (113 кг) 60 дюймов (152 см) 144 дюйма(365 см)
ATA-500 500 фунтов. (226 кг) 60 дюймов (152 см) 144 дюйма (365 см)
Для работы при номинальной грузоподъемности требуется чистый / сухой воздух под давлением 90 фунтов на кв. Дюйм. * Вместимость зависит от длины руки. Включает полезную нагрузку и инструменты. ** Вертикальный подъем зависит от длины стрелы.

TTA — Рычаг динамометрического инструмента

Ergonomic Partners Torque Tool Arm (TTA) поглощает удары, скручивающие силы и силу удара от электроинструментов; следовательно, уменьшение травм запястного канала и кумулятивных травм.

Кумулятивные травмы ежегодно обходятся экономике США в миллиарды. TTA снижает риск травм запястий, рук и верхней части тела рабочих, поглощая удары подключенного электроинструмента. Электроинструмент, установленный на TTA, можно легко перемещать и размещать по всей производственной ячейке. Разнообразие стилей, возможностей и вариантов монтажа обеспечивает универсальность.

Технические характеристики стандартных моделей:

TTA-рычаг крутящего момента
Модель Макс.Грузоподъемность Вертикальный подъемник Макс. Момент
ТТА-200 100 фунтов. (45 кг) 76 см (30 дюймов) 200 фут-фунтов.
ТТА-300 100 фунтов. (45 кг) 76 см (30 дюймов) 300 футов.-фунтов.
Для работы при номинальной грузоподъемности требуется чистый / сухой воздух под давлением 90 фунтов на кв. Дюйм. Включает полезную нагрузку и инструменты.

Reach-In-Arm (RIA) сочетает в себе инженерные решения наших EMA и LMA, чтобы обеспечить маневренную стрелу с низкой высотой, которая идеально подходит для работы под потолочными пространствами для размещения груза. Это особенно полезно в приложениях для загрузки станков и ЧПУ. Этот пневматический манипулятор разработан для применений с малой высотой помещения, требующих увеличенного вылета, и выдерживает нагрузки до 400 фунтов.

RIA действует как продолжение руки оператора. Он защищает дорогостоящую полезную нагрузку, ускоряет обработку и может преодолевать большие расстояния в зонах с ограниченным пространством. Рука может поворачиваться на 360 градусов. Эта рука дает операторам возможность стоять сбоку от машины для работы, что обеспечивает максимальный охват.

Технические характеристики стандартных моделей:

RIA — вытянутая рука
Модель Макс.Грузоподъемность * Вертикальный подъемник ** Макс. Достичь
RIA-150 150 фунтов. (68 кг) 60 дюймов (152 см) 144 дюйма (365 см)
РИА-275 275 фунтов. (125 кг) 60 дюймов (152 см) 144 дюйма (365 см)
RIA-450 450 фунтов.(205 кг) 60 дюймов (152 см) 144 дюйма (365 см)
RIA-650 650 фунтов. (295 кг) 60 дюймов (152 см) 144 дюйма (365 см)
Для работы при номинальной грузоподъемности требуется чистый / сухой воздух под давлением 90 фунтов на кв. Дюйм. * Вместимость зависит от длины руки. Включает полезную нагрузку и инструменты. ** Вертикальный подъем зависит от длины стрелы.

TAM — Манипулятор с тройным шарниром

TAM — это манипулятор с тройным шарниром, который идеально подходит для работы в очень тесных местах. Подобно конструкции RIA, эта рука по существу складывается на себя, что позволяет хранить что-то, что легко хранить в ограниченном пространстве. Кроме того, возможность шарнирного соединения в нескольких соединениях обеспечивает доступ из-за углов и в условиях ограниченного пространства.Эта рука снабжена пневматическим приводом и точным управлением, что позволяет точно размещать ценные грузы.

Технические характеристики стандартных моделей:

TAM — Манипулятор с тройным шарниром
Модель Макс. Грузоподъемность * Вертикальный подъемник ** Макс. Достичь
ТАМ-100 100 фунтов.(45 кг) 44 дюйма (111 см) 335 см (132 дюйма)
ТАМ-200 200 фунтов. (90 кг) 44 дюйма (111 см) 335 см (132 дюйма)
Для работы при номинальной грузоподъемности требуется чистый / сухой воздух под давлением 90 фунтов на кв. Дюйм. * Вместимость зависит от длины руки. Включает полезную нагрузку и инструменты. ** Вертикальный подъем зависит от длины стрелы.

Ergonomic Partners производит, продает и обслуживает гидравлические или пневматические манипуляторы; обслуживая клиентов от побережья до побережья, в Канаде, Мексике и особенно в штатах Миссури, Иллинойс, Индиана, Канзас, Арканзас, Миссисипи, Небраска, Теннесси, Кентукки, Айова и Оклахома.

Подъемные устройства под крюком

Tri-State Crane and Hoist является лидером в разработке и производстве подъемных устройств с нижним крюком и промышленного подъемного оборудования.Обладая более чем 50-летним опытом и тысячами работающих устройств, мы можем помочь с самыми большими подъемными устройствами на заводе до небольших эргономичных подъемников. Наши подъемные балки и устройства используются во всех традиционных отраслях промышленности, включая алюминий, сталь, бумагу, железную дорогу, оборону, автомобилестроение, а также аэрокосмическую, медицинскую / фармацевтическую, биотехнологическую, полупроводниковую и химическую промышленность. Эти устройства имеют грузоподъемность от 20 фунтов для повторяющихся подъемных операций до 100 тонн плюс для деталей, выбираемых большими мостовыми кранами.

Подъемное оборудование для тяжелых условий эксплуатации, соответствующее стандартам ASME

C-образные крючки — Специально разработанные для работы с рулонами.

Захваты для рулонов — Подъемник, разработанный специально для работы с рулонами, с множеством доступных опций.

Распорные балки — Разработаны для более длинных нагрузок, таких как цилиндры, механизмы, балки, с использованием одной или нескольких точек крепления.

Подъемник для пластин и листов — Поставляется в ручном или моторизованном исполнении для пластин или листового материала.

Клещи для подъема — предназначены для захвата и подъема продуктов самых разных форм и размеров. Они могут быть механическими или моторизованными.

Крановые подъемники для поддонов — Доступно множество различных конфигураций подъемников для поддонов для кранов, адаптированных к вашему конкретному применению по перемещению поддонов.

Крюки для вращающихся кранов с электроприводом — Сменные нижние блоки специальной конструкции для моторизованных или немоторизованных применений.

Преимущества подъемных устройств ниже крюка

Как производитель мостовых кранов и взлетно-посадочных полос мы понимаем преимущества правильного инструмента для вашей конкретной работы. Мы можем изучить ваше приложение и определить, является ли оно сырьем или готовым продуктом, и использовать наши многолетние знания в области обработки материалов, чтобы найти правильное решение для ваших сотрудников. Как производитель индивидуальных подъемников, мы можем предоставить уникальный в своем роде инструмент или стандартное готовое решение в зависимости от требований вашего приложения.Все подъемные краны соответствуют спецификациям ASME B30.20 и BTH-1, ниже крюковых подъемных устройств.

Эргономичное подъемное оборудование

TSOC производит эргономичное подъемное оборудование, такое как. Вакуумные захватные устройства — Вакуумные подъемники могут использоваться для различных продуктов и во многих сферах применения, включая коробки и картонные коробки, пакеты, листы и панели, ведра и барабаны, а также рулоны и рулоны. Пневматические и механические вспомогательные средства подъема — когда необходим надежный захват, мы можем разработать инструмент для захвата, манипулирования и размещения вашей детали.Магнитные подъемные устройства — используются для подъема и удержания, они могут обрабатывать как мелкие детали, так и большие пластины и блоки. Подъемные столы — стандартные и нестандартные столы, созданные по спецификациям клиентов. Переносные подъемные устройства — мобильные подъемники для различных товаров, включая барабаны, рулоны и множество других товаров. Рычаги манипулятора — подъемник с жестким рычагом для работы в сложных условиях. Пружинные противовесы — для инструментов, деталей, машин и оборудования. Подъемники и инверторы — стандартные и индивидуальные, спроектированные и изготовленные для изменения ориентации продукта клиента.

TSOC имеет опыт и инженерные решения, чтобы спроектировать и изготовить следующее подъемное устройство с нижним крюком; обслуживая клиентов от побережья до побережья, в Канаде, Мексике и особенно в штатах Миссури, Иллинойс, Индиана, Канзас, Арканзас, Миссисипи, Небраска, Теннесси, Кентукки, Айова и Оклахома.

Подъемно-транспортное оборудование — Подъемное оборудование

«Левсталь» проектирует, производит и испытывает подъемное оборудование для промышленных и коммерческих нужд.

Подъемное оборудование — это специальное оборудование, предназначенное для подъема и перемещения грузов в ряде отраслей промышленности. Наша компания представляет различное подъемное оборудование по выгодным ценам, соответствующее всем местным стандартам и требованиям. Изделие изготовлено из качественного сырья, обладает отличной прочностью, устойчивостью к нагрузкам и механическим воздействиям.

Приобретая грузоподъемное оборудование, необходимо учитывать поставленные задачи. В зависимости от этого вам понадобятся различные подъемные механизмы.Сегодня мы предлагаем широкий спектр подъемного и погрузочно-разгрузочного оборудования для ряда отраслей промышленности.

Виды производимого подъемного оборудования:

  • Кран мостовой. Устройство, предназначенное для подъема тяжелых грузов. Levstal Group специализируется на производстве мостовых кранов, предназначенных для самых разнообразных задач. Этот вид продукции популярен в самых разных сферах деятельности. Применяется на складах, рабочих станциях, мельницах, фабриках и т. Д. Дополнительное использование электрических крюков, лебедок делает мостовой кран одним из самых эффективных.В нашем ассортименте есть регуляторы пола и кабины для небольших производств и крупных компаний. Мы настроим мостовой кран под ваши нужды.
  • Кран козловой. Этот тип крана немного отличается от предыдущего. Обычно ножки дополняются роликами, что позволяет устройству свободно перемещаться с места на место. Оборудован мостом, опирающимся на 2 стальные ножки, стоящими на полу. Стоимость ниже, чем у тротуаров.
  • Судовые погрузчики. Устройство для погрузки навалочных грузов. Используется для перемещения контейнеров и их полной сохранности в процессе.
  • Грузовой погрузчик — это производительная машина, предназначенная для длительной непрерывной погрузки сыпучих материалов. На рынке представлены два основных типа судовых погрузчиков — мобильные и стационарные. Подкрановый путь полностью совместим с козловыми кранами.
  • Подъемная тележка. Подъемные инструменты, предназначенные для эффективных процессов обработки материалов в мастерских и складских помещениях.Поэтому отлично справляется с погрузкой, разгрузкой, подъемом продуктов по заданному пути.
  • Грейферы . Они используются для захвата, подъема, транспортировки и поворота чувствительных грузов нестандартной формы.
  • Подъемники. Используется для надежного перемещения товаров вверх и вниз с помощью подъемного колеса или барабана, на который наматывается цепь или трос. Возможны несколько вариантов управления — электрическое, ручное или пневматическое. В качестве подъемного средства может использоваться волокно, цепь, трос.

Не можете определиться с продуктом? Не знаете, какие размеры выбрать и тип управления? Грамотные консультанты всегда рады помочь.Мы на связи в рабочее время, готовы выслушать вас и внимательно изучить вопрос.

Если вы не можете определиться с продуктом, компетентные консультанты всегда на связи в рабочее время. Свяжитесь с нами любым удобным способом и дадим исчерпывающие ответы на вопросы, поможем с выбором лучшего товара. Наша команда прислушается к вашим потребностям, изучит особенности бизнеса и предложит наиболее экономичный и эффективный тип подъемных устройств, который хорошо справится с поставленными задачами и будет соответствовать требованиям и стандартам качества.

Получить предложение

Что нового в подъемной технике

Возможность безопасного перемещения больших тяжелых грузов является неотъемлемой частью промышленного производства. Когда эти грузы нельзя перемещать вручную, можно использовать подъемники и подъемники для перемещения материалов на новое место. При использовании этих инструментов необходимо учитывать серьезные проблемы безопасности оператора, устройства и находящихся поблизости рабочих. Industrial Maintenance & Plant Operation, дочернее издание MBT, встретилось с тремя отраслевыми экспертами, чтобы обсудить ключевые вопросы безопасности и обучения, а также узнать, что нового в подъемной технике.

Тим Голлинг имеет 42-летний опыт работы в компании Jergens Inc., которая состоит из трех отдельных подразделений: решения для крепления заготовок, подъемные устройства и специальные крепления. Он специализируется на подъеме и установке оборудования ниже крюка.

Q : Каковы ключевые элементы безопасности подъема и подъема?

Golling: Компании должны разработать, задокументировать и строго придерживаться программы профилактического обслуживания. Отдел безопасности, руководители и операторы разделяют ответственность за эффективное выполнение программы профилактического обслуживания.Затем проводится ежегодная или полугодовая проверка всего подъемного оборудования, включая краны, цепи, стропы и все оборудование, расположенное ниже крюка. Наконец, строгое соблюдение письменных процедур и правильное использование всего подъемного оборудования — как гласит старая пословица: «Кто-то теряет руку, все становятся религией».

Q: Насколько средний промышленный производитель ориентирован на безопасность подъемников и лифтов?

Golling: Я считаю, что большинство производителей действительно верят в надлежащие методы безопасности и стараются их применять на практике.Защитные очки, средства защиты лица, перчатки, каски и защитная одежда являются нормой, и обычно прилагаются значительные усилия для защиты сотрудников. Однако, когда дело доходит до подъема и обращения с тяжелыми предметами, я считаю, что существует меньшая степень просвещения и соблюдения правил техники безопасности. Высшее руководство и сотрудники службы безопасности / отдела кадров понимают необходимость обеспечения безопасности при подъеме, но человек, который фактически поднимает подъемник, часто может не иметь подготовки, знаний или надлежащего оборудования для безопасного подъема.Постоянное образование обязательно.

Q: Несмотря на ряд правил и инструкций, применимых к подъемным работам, инциденты продолжают происходить. Какие меры безопасности вы бы порекомендовали промышленному производителю? Где большинство производителей ошибаются в своем подходе к безопасным методам работы?

Golling: Хотя для выяснения обстоятельств может потребоваться инцидент, мы обнаруживаем, что многие производители не имеют представления о том, кто производитель / поставщик оборудования, цепей и лент, которые они используют.Кроме того, многие не регистрируют дату ввода этих элементов в эксплуатацию. Надлежащая маркировка оборудования и ведение учета могут сэкономить много часов исследований в случае возникновения инцидента. Пользователь должен знать, с кем ему следует связаться в случае возникновения проблемы.

Мы понимаем, что каждый конечный пользователь пытается получить самую лучшую цену на все приобретаемое им оборудование. Однако когда дело доходит до предметов, связанных с подъемом, вы действительно получаете то, за что платите. Мой совет производителям: никогда не экономьте на качестве и обслуживании, потому что самое дешевое — не всегда лучшее.

Q: Какие новые технологии повысили безопасность подъемников и лифтов в последние годы?

Golling: Новые продукты появляются на рынке регулярно, и производителям необходимо приложить согласованные усилия, чтобы узнать об этих устройствах.

Вероятно, одна из самых ценных технологий, появившихся в последние годы, — это RFID (радиочастотная идентификация), которая использует чип или небольшой диск, содержащий информацию о данном продукте. Простое сканирование чипа показывает дату производства, первоначальные проверки, сертификаты и т. Д., наряду с постоянной историей проверок, замены деталей и восстановлений. Многие производители включают эту технологию или предлагают ее в качестве опции в своей продукции. Хотя RFID все еще находится в зачаточном состоянии, эта концепция стала универсальным методом отслеживания истории данного продукта «от колыбели до могилы».

Q: Есть ли другие советы производителям, работающим с подъемным оборудованием?

Golling : Некоторые ключевые слова, которые я бы посоветовал производителям иметь в виду, включают:

  • Постоянное образование
  • Регулярные проверки
  • Новые технологии
  • Обязательные тренинги по технике безопасности

Марк Грандаски — менеджер по продажам интеллектуального подъемника устройств с Gorbel, который предлагает множество решений для подвесных погрузочно-разгрузочных работ, которые могут обрабатывать грузы от 50 фунтов до 40 тонн.

Q: Каковы ключевые элементы безопасности подъемников и подъемников?

Grandusky: Убедитесь, что операторы имеют надлежащую подготовку для работы с подъемным устройством, которое они используют, хорошую программу профилактического обслуживания и выбор правильного и наиболее эргономичного подъемного устройства, подходящего для применения. Оператору необходимо знать не только, как пользоваться подъемным устройством, но и безопасно им пользоваться. Существуют риски, связанные с использованием подъемного устройства, и оператор должен понимать эти риски.Например, пневматический балансир традиционно является экономически эффективным способом быстрого подъема грузов, но существует значительный риск отдачи, если груз отсоединяется от крюка или концевого эффектора и может серьезно травмировать оператора.

Профилактическое обслуживание имеет решающее значение для обеспечения безопасного рабочего состояния подъемного устройства. Выбор авторитетной организации по проверке и ремонту подъемных устройств может быть большим подспорьем.

Выбор подъемного устройства, эргономично подходящего для данной области применения, важен для предотвращения травм от повторяющихся деформаций.Например, если громоздкий отдельно стоящий манипулятор установлен для быстрого подъема и перемещения относительно легкого груза с большим количеством подъемов в час, велика вероятность того, что оператор получит повторяющуюся травму, вызванную стрессом. Выбор легкого подъемного устройства и опорная конструкции с минимальной массой в движение будет более подходящим выбором.

Q: Насколько средний промышленный производитель ориентирован на безопасность подъемников и лифтов?

Грандуски : Я думаю, что большинство компаний в определенной степени озабочены и сосредоточены на безопасности, но некоторые из них безопаснее, чем другие.По моему опыту, те компании, которые занимаются непрерывным обучением, процедурами, политиками безопасности и имеют специальные ресурсы по безопасности, которые выходят за рамки стандартных требований безопасности, похоже, имеют самые безопасные условия труда. Также те компании, которые поощряют каждого сотрудника активно и открыто участвовать в обеспечении безопасности рабочей среды, делают еще один шаг к повышению безопасности.

Q: Несмотря на ряд правил и инструкций, применимых к подъемным работам, инциденты продолжают происходить.Какие меры безопасности вы бы порекомендовали промышленному производителю? Где большинство производителей ошибаются в своем подходе к безопасным методам работы?

Grandusky: Политики и процедуры безопасности настолько хороши, насколько хороши те, кто их выполняет. Я считаю, что большинство компаний начинают со страсти к безопасности, но со временем эта страсть может иногда превратиться в необходимость в повседневной рутине, чтобы убедиться, что все флажки в списке безопасности отмечены. Непрерывное обучение и поощрительные программы по технике безопасности, которые ставят во главу угла вопросы безопасности и поддерживают энтузиазм всей организации, помогут гарантировать, что безопасность не превратится в просто список рутинных задач.

Q: Какие новые технологии повысили безопасность подъемников и лифтов в последние годы?

Grandusky: Полностью электрические интеллектуальные подъемные устройства (ILD) с сервоприводом, такие как линейка продуктов ILD G-Force® от Gorbel, являются одним из самых захватывающих достижений в подъемной технике за последнее десятилетие и предлагают широкий спектр повышение безопасности по сравнению с традиционными подъемными устройствами, такими как цепные тали, пневматические балансиры и манипуляторы. Эти преимущества включают:

Технология обнаружения присутствия оператора, которая гарантирует, что подъемное устройство не будет работать, если оператор полностью не задействует ручной контроллер.

Отказоустойчивый тормоз двигателя, который немедленно останавливает нагрузку в случае отказа или отключения электроэнергии.

Электронный датчик перегрузки, который мгновенно останавливает подъем любого груза, превышающего номинальную мощность агрегата.

Технология защиты от отдачи, гарантирующая, что ILD G-Force® никогда не отскочит при потере нагрузки.

Q: Есть ли другие советы производителям, работающим с подъемным оборудованием?

Grandusky: По моему опыту, наиболее успешное внедрение подъемного устройства предполагает вовлечение операторов в процесс принятия решений.Подъемное устройство будет обеспечивать безопасность и эргономичность только в том случае, если оператор действительно использует подъемное устройство. Обеспечение участия оператора в выборе наиболее удобного в использовании устройства для его нужд будет иметь большое значение для обеспечения безопасности в будущем.

Майк Адель (Mike Adel) — технический директор AutoQuip, лидера в сфере погрузочно-разгрузочных работ, предлагающего различные решения для производства тяжелого оборудования.

Q: Каковы ключевые элементы безопасности подъемников и подъемников?

Adel: Сначала выберите подходящий инструмент для работы.Если все критические требования к применению неизвестны или понятны, существует вероятность того, что будет выбрана конструкция лифта, которая не будет полностью подходящей или безопасной. Если подъемное оборудование не соответствует ожиданиям или потребностям конечного пользователя, в оборудование могут быть внесены изменения на месте без консультации с заводом или поставщиком подъемника, что может поставить под угрозу безопасность.

Во-вторых, хорошей тренировке нет замены. Операторы промышленных подъемников должны проходить соответствующее и регулярное обучение по безопасной эксплуатации оборудования и иметь доступ к руководству по эксплуатации для использования в будущем.Персонал по техническому обслуживанию также должен проходить соответствующее и регулярное обучение.

В-третьих, руководствуйтесь здравым смыслом и другими чувствами. Если что-то не так, остановите подъемник и проверьте это. Если вы заметили преждевременный износ, обратитесь за техническим обслуживанием. Если предупреждающие таблички на подъемнике изношены или повреждены, попросите новые. Если вас просят пролезть под лифт для ремонта, остановитесь и попросите показать руководство.

Q: Насколько средний промышленный производитель ориентирован на безопасность подъемников и лифтов?

Adel: Производители сосредоточены на общей безопасности рабочих и предоставляют программы безопасности, которые сосредоточены вокруг тем, которые затрагивают большинство их сотрудников: пожарная безопасность, защита ушей / глаз / пальцев ног, безопасность движения и т. Д.Производители также должны сосредоточить обучение на небольших рабочих группах, которые на регулярной основе эксплуатируют и обслуживают лифты, обеспечивая повседневную безопасную эксплуатацию и демонстрацию технического обслуживания. Это обучение имеет решающее значение для предотвращения несчастных случаев.

Q: Несмотря на ряд правил и инструкций, применимых к подъемным работам, инциденты продолжают происходить. Какие меры безопасности вы бы порекомендовали промышленному производителю? Где большинство производителей ошибаются в своем подходе к безопасным методам работы?

Adel: Многие производители считают, что, поскольку подъемник довольно прост и понятен в работе, реальной опасности нет.Однако, как и при эксплуатации любого тяжелого оборудования, всегда существуют передовые методы безопасной эксплуатации и технического обслуживания этих лифтов, а также множество неотъемлемых опасностей, если эти передовые методы игнорируются. Работники, которые чаще всего получают травмы при работе с промышленными лифтами, — это обслуживающий персонал. Сочетание наиболее опасной работы (проникновение в механизм подъемника или даже работа под самим подъемником), выполняемых сотрудниками, которые наименее знакомы с подъемником, а также с тем, как он работает и работает, приводит к наибольшему количеству травм.Добавьте к этому тот факт, что обслуживающий и обслуживающий персонал редко может увидеть, а тем более пройти обучение, используя руководство по эксплуатации подъемника.

Q: Какие новые технологии повысили безопасность подъемников и лифтов в последние годы?

Adel: Autoquip Corporation в качестве опции применяет технологии человеко-машинного интерфейса (HMI) к нашим лифтам, что обеспечивает дополнительную безопасность оператора за счет преобразования ручных задач в автоматизированные с помощью программирования ПЛК. Кроме того, в подъемное решение могут быть включены дополнительные датчики, фотоэлементы и другие подобные периферийные устройства безопасности.Самые эффективные устройства безопасности часто самые простые, и ничто не может заменить хорошую программу обучения операторов.

Q: Есть ли другие советы производителям, работающим с подъемным оборудованием?

Adel: Autoquip рекомендует тесно сотрудничать с продавцом и / или поставщиком подъемников, чтобы привлечь их на раннем этапе разработки проекта, чтобы помочь разработать наиболее эффективное и безопасное подъемное решение для этого конкретного приложения. Поставщик признает и решит множество проблем, связанных с конкретным применением, которые владелец / пользователь оборудования может просто не осознавать, например, особые требования к конструкции для водителей подъемника, монтаж подъемника в приямке или крепление предметов к нему. Платформа.

Решения AIMCO для обработки материалов | Промышленные манипуляторы

Экономьте время для своего производственного бизнеса, удобно настроив Lift-Assist для ваших машинистов, производителей и сборщиков.

Повышение безопасности и производительности

Отзывы

Вертикальный подъемник с подставкой Другой

Рентабельность инвестиций — это эталон, используемый для расчета прибыли от каждого вложенного доллара по сравнению с первоначальной суммой, вложенной в капитальное оборудование.

ROI = Чистая прибыль / Стоимость инвестиций

Предотвращение косвенных затрат:

— Потеря будущего производства

— Повышенные страховые премии

— Гонорары адвокатов

— Личное воздействие

— Рейтинг безопасности компании

— Оборот

— Пропущенные поставки

Устранение прямых затрат:

— Расследование инцидента

— Счета врачей и больниц

— Компенсация пострадавшему

— Штрафы OSHA

— Поврежденный продукт или оборудование

— Очистить

— Потеря производства

Прямые выгоды:

— Снижение травм

— Повышенная производительность

— Предотвращение долгосрочных травм

— Повышение морали сотрудников

— Снижение утомляемости оператора

Прямые затраты:

— Капитальные вложения

— Доставка и налоги

— Установка и обучение

— Техническое обслуживание

— Мощность (расход сжатого воздуха)

Поможем

вы выводите свой бизнес на новый уровень!

Большое спасибо за цитату, она очень информативная и профессиональная.Я обязательно буду держать вас в курсе по мере развития этой возможности

Хорошая работа над брошюрой. Эти примеры служат хорошим поводом для разговора с заинтересованными сторонами.

Это отличное решение. С вами, ребята, действительно приятно работать.

Спасибо, Майк, вы отлично поработали над видео, и захват выглядит отлично.

— Инструмент блюграсс и промышленный

Я просто хочу сказать, что считаю это лучшим последним видео, которое я когда-либо видел! Отличная работа!

Отличная работа над проектом Magna Belvidere! Мне понравились все в этих дизайнах, и я считаю, что заказчик согласился .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *